Page:Adhémar d'Alès - Dictionnaire apologétique de la foi catholique, 1909, Tome 2.djvu/720

Cette page n’a pas encore été corrigée

1427

JESUS CHRIST

1428

Jésus leur dit : (i Muis vous, qui dites-vous que je suis ? o Répondîint, Simon Pierre dit : a Vous ùtes le Christ, le Fils du Dieu vivant !)) — Répliquant, Jésus lui dit : i( Bieulieureux es-tu, Simon, fils de Jean, car la chair ni le sang ne te l’ont pas rëvclé, mais mon Père qui est aux cieux. Kt moi. je te dis que tu es Pierre, et sur cette pierre j’édifierai mon Eglise el les Porles [puissances] de l’enfer ne prévaudront point contre elle. Et je te donnerai les clefs du Royaume des cieux : ce que tu lieras sur terre sera lié dans les cieux et ce que tu délieras sur terre sera délié dans les cieux.)) Mt., xvi, 15-21.

(( Simon, Simon, voici que Satan vous a demandés pour vous cribler comme [on crible] du froment. Mais moi, j ai prié pour toi, afin que ta foi ne défaille pas. El toi un jour, revenu [au bien], confirme tes frères. » /.c, xxii, .31-33.

Après qu’ils eurent dîné, Jésus dit à Simon Pierre : (( Simon, fils de Jean, m*aimes-lu plus que ceux-ci.’m II lui dit : Cl Oui. Seig^neur, vous savez que je vous chéris.)> [Jésus] lui dit : u i*ais mes ag-neaux » Derechef, il lui dit ; (( Simon, fils de Jean, m’aimes-tu ? » [Pierre] lui dit :

« Oui, Seigneur, vous savez que je vous chéris, » Jésus

lui dit ; (( p. lis mes agneaux.)) Il lui Hit une troisième fois : Si mon, fils de Jean, m aimes-tu.’F*ier-re fut alïligé de ce qu’il lui avait dit une troisième fois : m’ai ; nes-tu ? Kt il lui dit : c( Seigneur, vous connaissez tout ; vous savez que je vous aime. » Jésus lui dit : « Pais mes brebis. » Jo., xxi, 15-18.

S63. — Enfinnelaissonspas tombenine prétliclion épisodique, concrète, bâillement invraisemblable. En la rappelant, nous la véritions une fois de plus. Tous les évangélistes ont mentionné cette femme qui versa, sur le chef du Seigneur, un parfum précieux et brisa le vase d’albâtre pour qu’aucune goutte du nard de choix ne fût perdue. « Profusion inutile », grondaient certains disciples scandalisés. Après avoir justifié le geste, Jésus ajouta : « Je vous le dis en vérité, partout où l’Evangile sera prêche, dans le monde entier, l’on redira ce qu’elle a fait, en mémoire d’elle. » Mc, xiv, g.

Dans ses homélies apologétiques de 38^, au cours desquelles l’argument tiré des prophéties du Christ est naturellement mis en lumière, saint Jkan CuiivsosTOME commente ainsi ces paroles :

{f Cette prédiction s’est-elle réalisée, ou est-elle tombée à terre ?… Dans toutes les églis-s, nous entcn<lons l’éloge

de cette femme ; où que lu ailles, dans l’univers entier, tous écoutent en un [irofond recueillement le récit de cette belle action : pas un lieu du monde où on l’ignore. Tant de rois ont comblé les vdles de leurs bienfaits, mené à bout des guerres, élevé des trophées, org ; inisé mille triomphes : eux et leurs exploits sont ensevelis dan.s le silence ! Tant de reines, de femmes illustres ont comblé leurs sujets de mille biens : on ne sait plus leurs noms ! .Mais cette femme de rien, pour avoir seulement versé son parfum, est célébrée dans le monde entier, et ce long espace de temps n’a pas enseveli sa mémoire — ne l’ensevelira jamais..Ni l’acte pourtant n’était éclatant, ni la personne éminenle, ni les témoins nombreux, ni le lieu fixant le^i regards : la chose ne se passa pas sur un théâtre, mais dans une maison particulière, deant dix personnes. Rien de tout cela n’a prévalu : cette femme est ( » lus célèbre désormais que toutes les reines et tous les rois, et jamais le cours du temps n’abolira le souvenir de ce qu’elle a fait. » — Adver$usludaci-s, v, "2 ; /*.( ;., XL VHI, 885. (J’abrège un peu le détail, toujours copieux, du grand Docteur.)

Des prédictions de Jésus toucliant son œuvre, nous n’avons pu rappeler qu’une partie. Si on les considère d’ensemble et qu’on les confronte à une histoire, même sommaire, de la religion chrétienne, on restera frappé d’élonnement. De quel autre prophète pourrait-on citer des anticipations pareilles, pareillement vériliées ? Concluons avec le vieux psalmiste :

Chose faite jiar le Seigneur !

La merveille est suus nos veux.

C) Les Prophéties de Jésus sur la Consommation des choses

264. — Il est une dernière série de prophéties qu’il faut se garder d’esquiver ici : elle ne nous intéresse pas moins par son caractère apologétique que parles dilUcultès qu’elle soulève. Ce sont les prédictionsqui décrivent, et semblent présenter comme imminents, l’avènement glorieux du Christ et la consommation des choses.

Pour que la discussion, à laquelle nous voulons donner l’ampleur qu’elle mérite, se poursuive dans la lumière, nous allons d’abord citer les textes, intégralement traduits. Ces textes se classenten quatre groupes, dont le premier seul est spécial à un cvanîîile.

IMlKMIEn GKOUPi :

fnstf iictions aux disciples envoyés en mission :

« [On vous persécuterai ; le fri*rc livrera son frère à la

niort, et le père son enfant.. et vous serez haïs de tous à cause de mon nom ; qui tiendra bon jusqu’à la fin, celui là sera sauvé. Mais quand ils vous poursuivront duns une ville, fuyez daris une autre : en vérité je vous le dis, vous n’achèverez j)as [de parcourir] les cités d’Israël jusqu’à ce que vienne ie Kils de 1 homme. » Mt., x, 21-24.

Pas de paroles analogues dans les autres évangiles.

Après la confession de Pierre :

<i Que servirait ; i un homme de gagner le monde entier, s’il se mettait dans le cas de perdre son Ame.’Et ([n’est-ce qu il pourrait bien donner en rançon pour son ; *inir ? Car le Kils de 1 liomme doit enir dans la gloire de son Père avec ses anges et il rendra h chacun selon ses actes En vérité je vous dis qu’il oti est, de ceux qui se tiennent ici, qui ne goûteront pas la mort avant d’avoir vu le Tils de l’homme venant dans son Règne. » [Suit le récit de la transfiguration.] {Ml., XVI, 26-28.)

A Jérusalem^ la dernière semaine :

Et sortant du Temple, Jésus cheminait. Ses disciples s’approchèrent

DEtXIIîME GKOUPK

Même contexte :

u Celui qui rougirait de moi et de mes paroles dans cette génération adultère et pécheresse, le Fils de l’homme rougira aussi de lui fjuand il viendra dans la gloire cio son Pcio avec les anges s ; dnts. » Kt il leur disait :

« En vérité je vous dis qu’il en

est, de ceux qui se tiennent ici, qui ne gfulteront pas la mort avant tl’avoir vu le Règne de Dieu venant en puissance, n [Suit le récit de la transllguration. ] (Me, viii, : iS-’12.1

TROISIÈME t ; iiOlU’K

Même contexte :

Et comme il sortait du Tem|)Ie, un de ses disciples lui dit : « Mailre,

Mc/ne contexte :

« Qui rougirait de moi et de mes

paroles, de celui-là le Fils de l’homme rougira ipiand il viendra dans sa gb’ire et celle de son Père et des sainl-i angr-s. Kt je vous le dis en vérité ; il en est de ceux qui se liennent ici qui ne goûteront pas la mort avant d’avoir vu le Uègne de Dieu. » |Suit la traiisfiguriilion. ] (/--(., ix^ 26-28.)

Même contexte :

El comme certains disaient, en parlant du Temple, ipi’il était [bûtij en

i