Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 9, 1838.djvu/295

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


CHAPITRE XXIV.

LE VALET.


Plaira-t-il à Votre Honneur d’accepter mes pauvres services ? Je le supplie seulement de permettre que je me nourrisse de son pain, fût-il du plus noir, et que je me désaltère de son breuvage, fût-il le plus insipide, et je rendrai autant de services à Votre Honneur pour quarante shellings qu’un autre pour trois guinées.
Greene. Tu quoque.


Je me souvins de la dernière recommandation de l’honnête bailli, et ne crus pas manquer de civilité envers Mattie en ajoutant un baiser à la demi-couronne dont je récompensai le petit service qu’elle venait de me rendre, et le Fi donc, monsieur ! qu’elle m’adressa n’exprimait pas non plus un ressentiment bien profond de cette offense. Je frappai à coups redoublés à la porte de mistress Flyter, et j’éveillai successivement, d’abord deux ou trois chiens errants qui se mirent à aboyer de tous leurs poumons ; puis deux ou trois têtes qui se montrèrent en bonnet de nuit aux croisées voisines pour me réprimander de violer la sainteté de la nuit du dimanche par un bruit si intempestif. Tandis que je tremblais que ce tonnerre ne fût suivi d’une ondée semblable à celle de Xantippe, mistress Flyter elle-même s’éveilla, et d’un ton qui n’aurait pas mal convenu à l’épouse de l’ancien philosophe, elle se mit à gronder deux ou trois musards, qui s’étaient attardés dans sa cuisine, de ne pas s’être empressés d’ouvrir la porte aux premiers coups pour empêcher qu’ils ne recommençassent.

Ces dignes personnages étaient en effet pour quelque chose dans le fracas. C’étaient le fidèle André et son ami M. Hammorgaw, avec une autre personne, que j’appris ensuite être le crieur public. Ils étaient attablés autour d’un pot d’ale (à mes dépens, comme le mémoire me l’apprit plus tard) et s’occupaient de composer une proclamation qu’on devait publier le lendemain dans les rues, afin que l’infortuné jeune homme (car c’est ainsi qu’ils avaient l’impudence de me qualifier) pût être rendu sans délai à ses amis. On pense bien que je ne cachai pas combien j’étais mé-