Page:Œuvres de Blaise Pascal, V.djvu/48

Cette page n’a pas encore été corrigée

32 ŒUVRES

J’avois peine à croire cela, et je priay le Pere de me le monstrer dans l’original ; et je vis que le chapitre où sont ces paroles, est intitulé. Prattique selon l’escole de la societé de Jesus, Praxis ex societatis Jesu scolâ et j’y veis ces mots : Si habitum dimittat ut furetur occultè, vel fornicetur. Et il me monstra la mesme chose dans Diana en ces termes ; ut eat incognitus ad lupanar 1 Et d’où vient, mon Pere, qu’ils les ont deschargez de l’excommunication en cette rencontre; Ne le comprenez-vous pas, me dit-il, Ne voyez-vous pas quel scandale ce seroit de surprendre un Religieux en cet estat avec son habit de Religion? Et n’avez-vous point ouy parler, continua-t-il, comment on respondit à la premiere 2 Bulle Contra solicitantes? et de quelle sorte nos 24. dans un Chapitre aussi de la prattique de l’Escole de noslre Societé expliquent la Bulle de Pie V. Contra Clericos, etc. Je ne sçay ce que c’est que tout cela luy dis-je. Vous ne lisez donc gueres Escobar, me dit-il. Je ne l’ay que d’hier, mon Pere, et mesme j’eus de la peine à le trouver. Je ne sçay ce qui est arrivé depuis peu qui fait que tout le monde le cherche. Ce que je vous disois, repartit le Pere, est 3 en la p. 117. Voyez-le en vostre particulier. Vous y trouverez un bel exemple de la ma-

_____________________________________________________________

1. Cf. ce texte de Diana, supra p. 12. Le mot incognitus ne se trouve pas dans les éditions de Diana que nous avons consultées.

2. W. première, n’est pas traduit. — Sur ces deux bulles, cf. supra p. 19, n. I.

3. WB. [au tr. I. ex. 8. n. 102.]. — Cf. ce texte d’Escobar, supra p. 19.