Page:Œuvres complètes d’Apulée (éd. Garnier), tome 2, 1883.djvu/78

Cette page n’a pas encore été corrigée

plus disposé à lui accorder des éloges : car, pour tout ce qui est bien, les efforts constituent le mérite, et le résultat n'est qu'éventuel ; de même qu'en fait de crime, la préméditation non suivie d'effet est frappée par les lois, parce que l'âme est tachée de sang, si la main en est pure. Par conséquent, comme c'est assez, pour être puni, de méditer un acte punissable, de même c'est assez, pour avoir droit aux éloges, de s'efforcer d'atteindre un but honorable. Or, rien peut-il procurer des louanges plus belles et plus certaines que de célébrer Carthage, où je ne vois que des citoyens d'une érudition profonde, où tous les genres d'instruction sont étudiés par l'enfance, déployés par les jeunes gens, enseignés par les vieillards ? Oui, Carthage est la vénérable institutrice de toute notre province, Carthage est la muse céleste de l'Afrique, Carthage est la Mnémosyne des Romains.

Chapitre 21

XXI. Quelquefois, lors même qu'on est forcé de faire diligence, on éprouve des retards assez honorables pour qu'on se félicite d'avoir été contrarié dans ce qu'on voulait faire. Supposons des voyageurs pressés de franchir rapidement une distance : ils ont préféré le dos d'un cheval au siège d'un char, à cause de l'ennui des bagages, de la lourdeur des voitures, du retard causé par les roues, des inégalités des ornières, sans parler des pierres amoncelées, des troncs d'arbres énormes, des ruisseaux qui coupent les