Traduction par des contributeurs de Wikisource.
(p. 52-54).

Tiens, il trouve quelque graine
au milieu de la cour
Sa tête se soulève et
il l’annonce partout
qu’on le sache à l’est
qu’on le sache l’ouest

Comme il se retourne
le pas lent
« Jamais vu, disent les poules
un tel général… »
Et lui-même se considère :
« ma poule, m’as-tu vu ? »

Soudain il voit un faucon…
Ah ! Sur le champ
sa démarche solennelle
s’embrouille,
Tel une flèche, au poulailler
il court se cacher.

|}


24. Les Sot-Panageois.

Quand ils eurent terminé leurs routes, les enfants prirent les outils et descendirent au Petit Village pour les restituer. Arrivés sur la place, il y avait là Panagis-le-Sot.

Il avait convaincu quatre autres villageois. Eux aussi déclaraient au chef que les villageois du bas n’avaient pas à réparer la route, mais que ça revenait aux villageois du hameau d’en haut.


 
Panagis-le-Sot, il portait bien ce surnom.

« Tout d’abord », disaient-ils

— Tout d’abord la loi dit autre chose.

— Tout d’abord (encore tout d’abord !) si la route passe un peu plus haut elle nous prend trois empans de terrain

— Trois parcelles de pierre, dit le chef

— Pierre ou pas pierre c’est notre champ

— Alors que l’on ne vous prenne pas de pierre, qu’elle passe à côté.

— Qu’elle passe à côté ! Bien, dit Panagis-le-Sot. Mais attend voir : tout d’abord… la loi ! que dit la loi ?

Lui-même ne savait pas ce qu’elle disait. Si bien qu’il a sorti de sa chemise un feuillet. Et comme il ne savait pas lire, il le frappait entre les paumes de ses mains. Il criait que celui-ci avait à voir avec la loi.

Panagis-le-Sot, il portait bien ce surnom. Sa ténacité pouvait retourner le village. Tous les projets communs, il les pourchassait. Et si jamais on l’appelait Panagis-le-Sot, il se fâchait et levait son bâton.

Il a fini par mettre les quatre villageois de son côté. D’un seul Panagis-le-Sot on été arrivé à cinq.


Quand ils les virent à cinq ce matin-là, les villageois se fâchèrent également.

« Allez, bon vent les Sot-Panageois ! ont-ils dit. Nous n’avons pas besoin de vous, nous la ferons nous-même cette route. Votre pingrerie est plus grande que votre bonté ».

Sept ou huit partirent avec leurs outils et pour la route effondrée. Mais c’était trop tard. Les enfants l’avaient réparée le jour précédent. N'était-ce pas dans leur intérêt de le faire ? Ils passaient par là eux aussi.