La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/Laisse 63

◄  Laisse 62 Laisse 63 Laisse 64  ►

LXIII

Li Emperere ad apelet Rollant : L’Empereur interpelle son neveu Roland :
« Bel sire niés, or savez veirement, « Beau sire neveu, le savez-vous vraiment ?
785 « Demi mun ost vus lerrai en present ; « Je vous veux donner la moitié de mon armée.
« Retenez les, ço est vostre salvement. » « Gardez-la près de vous ; c’est votre salut.
Ço dit li quens : « Jo n’en ferai nient. « — Non, dit le comte, non, je n’en ferai rien ;
« Deus me cunfunde, se la geste en desment ! « Dieu me confonde, si je démens ma race !
« .Xx. milie Francs retendrai ben vaillanz.
« Je garderai seulement vingt mille Français, vingt mille vaillants.
790 « Passez les porz trestut soürement : « Pour vous, passez les défilés en toute sûreté ;
« Ja mar crendrez nul hume à mun vivant. » Aoi. « Tant que je vivrai, vous n’avez personne à craindre ! »


◄  Laisse 62 Laisse 63 : notes et variantes Laisse 64  ►


Vers 783.Li Empereres apelet sis niés Rolant. O. Vers faux, et qui contient un solécisme, sis niés pour sun nevuld. Nous l’avons aisément réduit à un décasyllabe. Pour empereres, voir la note du vers 1.

Vers 785.Host. O. V. la note du vers 739. ═ Vos. O.

Vers 789. — Lire plutôt bien.

◄  Laisse 62 Laisse 63 Laisse 64  ►