La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/Laisse 284

◄  Laisse 283 Laisse 284 Laisse 285  ►

CCLXXXIV

Devant le Rei est venuz Pinabels ; Alors devant le Roi s’avance Pinabel.
Granz est e forz e vassals e isnels : Il est grand, il est fort, il est rapide et brave ;
3840 Qu’il fiert à colp, de sun tens n’i ad mais ; Mort est celui qu’il frappe d’un seul coup.
E dist à l’ Rei : « Sire, vostre est li plaiz ; « Sire, dit-il au Roi, c’est ici votre plaid :
« Kar cumandez que tel noise n’i ait. « Ordonnez donc qu’on ne fasse point tout ce bruit.
« Ci vei Tierri ki jugement ad fait ; « Voici Thierry qui vient de prononcer son jugement :
« Jo si li fals, od lui m’en cumbatrai. »
« Eh bien ! je lui donne un démenti, et me veux battre avec lui. »
3845 Le destre guant de cerf el’ puign li met. Et il lui met au poing droit le gant en cuir de cerf :
Dist li Emperere : « Bons pleges en averai. » « Bien, dit l’Empereur, mais je veux de bons otages. »
.Xxx. parenz li plevissent leial.
Trente parents de Pinabel consentent à servir légalement de caution.
Ço dist li Reis : « E jo l’ vus recrerai. » « Je vous donnerai caution, moi aussi, » dit le Roi ;
Fait cels guarder, tresqu’en serat li dreiz. Aoi. Et il les fait garder jusqu’à ce que justice se fasse.


◄  Laisse 283 Laisse 284 : notes et variantes Laisse 285  ►


Vers 3838.Lu rei. O. ═ Pinabel. O. Pour le cas sujet, Pinabels.

Vers 3839.Isnel. O. Le cas sujet exige isnels.

Vers 3842.Car. V. la note du vers 275.

Vers 3845.Poign. V. la note du vers 415.

Vers 3846.Empereres. O.

Vers 3847. — Lire parent, au lieu de parenz, O.

Vers 3848.Vos. O. ═ Recrrai. O.

◄  Laisse 283 Laisse 284 Laisse 285  ►