Grand dictionnaire universel du XIXe siècle/Ho-Han-Chan ou la Tunique confrontée, drame chinois en quatre actes et en vers, composé par une courtisane nommée Thang-Hou-Pin

Administration du grand dictionnaire universel (9, part. 1p. 334).

Ho-Han-Chan ou la Tunique confrontée, drame chinois en quatre actes et en vers, composé par une courtisane nommée Thang-Hou-Pin et traduit en français par M. Bazin (1838). L’affabulation de ce drame est enfantine ; c’est à peine si elle paraîtrait assez corsée à une distribution de prix, dans un pensionnat de province. Un honnête prêteur sur gages, Tchang, accueille dans sa maison un mendiant dont il fait son associé ; le misérable jette à l’eau, pendant un pèlerinage, le fils de son bienfaiteur, et épouse la veuve. Tchang, ruiné, est réduit à mendier à son tour. Mais la vengeance, pour s’être fait attendre longtemps, n’en arrive pas moins. La veuve était enceinte ; elle a un fils qui grandit et devient officier dans la milice. L’officier retrouve d’abord son grand-père, grâce à une tunique coupée en deux dont il possède la moitié, puis son propre père, que l’on croyait mort, et qui, échappé à l’eau du canal, est devenu bonze dans une pagode. Toute la famille se trouve de nouveau réunie.