Discussion utilisateur:Le ciel est par dessus le toit/Archives2023

Dernier commentaire : il y a 4 mois par Le ciel est par dessus le toit dans le sujet Modèle tiret

Affichette du parcours Découverte de la Littérature Française modifier

Bonjour,

Dans cette page (1), j'observe une affichette qui indique « Allez au parcours À la découverte de la Littérature Française ». Lorsque j'ai exporté le texte en PDF, j'ai observé que l'affichette était inscrite dans le fichier PDF à raison d'une fois par page. L'affichette est en surimpression, de plus. J'observe le même truc pour cette page (2). Êtes-vous d'accord que j'insère le wikicode nécessaire pour bloquer l'export de cette affichette ?

Par ailleurs, j'ai remarqué que le wikicode de l'affichette est inscrit en dur dans la page (1). Il faudrait remplacer par le modèle idoine pour améliorer la maintenance.

Cantons-de-l'Est p|d|d 7 janvier 2023 à 14:12 (UTC)Répondre

  Cantons-de-l'Est : Pas de problème pour les modifs proposées, pour l’inscription en dur, je ne vois de quelle page il s’agit, un lien serait le bienvenu, Mais agissez en conséquence pour que les problèmes rencontrés disparaissent. Merci. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 janvier 2023 à 14:17 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est :Pour La Vie de saint Alexis, j’ai mis le modèle, si vous en rencontrez d’autres n’hésitez pas à modifier --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 janvier 2023 à 14:20 (UTC)Répondre
J'ai trouvé une autre page contenant l'affichette codée en dur, que j'ai modifiée. Je remarque que quelques pages mentionnées sur cette page n'ont pas de mention du parcours. Je vous laisse apporter les modifications, s'il y a lieu. — Cantons-de-l'Est p|d|d 7 janvier 2023 à 15:41 (UTC)Répondre
  Cantons-de-l'Est : Merci pour la modification, oui il faut que je me remette au travail sur le parcours, il y a des trucs à revoir, à supprimer et à compléter, je vérifierai ça prochainement. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 janvier 2023 à 16:52 (UTC)Répondre

Voir page de l'Auteur:Théophile_Gautier modifier

Bonjour @Le ciel est par dessus le toit : c'est quoi cette modification récente sur la page de l'Auteur:Théophile_Gautier ? ça ressemble à du vandalisme !? Lorlam (d) 12 janvier 2023 à 22:08 (UTC)Répondre

  Lorlam : réparé, mais tu pouvais aussi annuler la modification. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 janvier 2023 à 07:45 (UTC)Répondre

oui, je le ferai la prochaine fois.--Lorlam (d) 13 janvier 2023 à 08:01 (UTC)Répondre

Livre:La Saga du scalde Egil Skallagrimsson, trad. Wagner, 1925.djvu modifier

Bonjour @Le ciel est par dessus le toit : Non !!! c'est une erreur de penser que cette saga a été écrite par le scalde Egil Skallagrimsson... en fait, elle parle du scalde Egil Skallagrimsson, mais n'a pas du tout été écrite par lui ! De la même manière que La Saga de Nial n'a pas été écrite par Nial !!! On penserait plutôt que cette saga a été écrite par Snorri Sturluson (voir https://fr.wikipedia.org/wiki/Saga_d%27Egill,_fils_de_Gr%C3%ADmr_le_Chauve) mais cela n'est pas définitivement établi, car le texte retrouvé est "Anonyme" !!! Donc, je ne veux pas moi même annuler la modification d'un administrateur, mais je te laisse revenir en arrière si tu es convaincu... a+ Lorlam (d) 20 janvier 2023 à 21:10 (UTC)Répondre

voir ici : https://www.livredepoche.com/livre/saga-degil-9782253183136 une édition de cette même saga donnée comme "Anonyme" !--Lorlam (d) 20 janvier 2023 à 21:15 (UTC)Répondre
Re-bonjour @Le ciel est par dessus le toit : je me suis finalement permis de revenir moi même sur ta modification… je pense que j'ai suffisamment justifié cette action. A+ --Lorlam (d) 20 janvier 2023 à 22:00 (UTC)Répondre
… et, puisque je viens de valider la page Page:La Saga du scalde Egil Skallagrimsson, trad. Wagner, 1925.djvu/25, il y est écrit "La saga d’Egil, comme la plupart des sagas islandaises, nous a été transmise sous le voile de l’anonymat." (…) Laurent --Lorlam (d) 20 janvier 2023 à 22:37 (UTC)Répondre
  Lorlam : je ne suis pas vraiment convaincu par les explications, mais ce n’est pas grave, j’avais des sources sur les sagas, qui sont disparu dans un dégat des eaux, il y a quelques années, en particulier un articles de Régis Boyer qui expliquait bien "l’abus des anonymats" employés pour les auteurs de sagas, d’où ma modification. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 janvier 2023 à 08:15 (UTC)Répondre

pagination Page:Leblanc - Dorothée, danseuse de corde, paru dans Le Journal, 1923.djvu/63 modifier

  Le ciel est par dessus le toit : En mode correction, serait-il possible d'avoir la page de gauche présentant un peu plus que 5 lignes ? Avoir une vue d'ensemble en quelque sorte. Merci --Kaviraf (d) 26 janvier 2023 à 07:17 (UTC)Répondre

  Kaviraf :, je n’ai pas de soucis de ce côté là, j’ai un cadre bien pus long que ça ! je ne sais pas d’où ton problème provient, demande à d’autres contributeurs s’il rencontre le même problème --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 janvier 2023 à 09:00 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : OK, je vais essayer de valider ainsi. Merci.--Kaviraf (d) 26 janvier 2023 à 10:46 (UTC)Répondre

références modifier

  Le ciel est par dessus le toit :

Page:Dickinson - Lettre adressée aux habitants de la province de Québec, ci-devant le Canada, 1874.djvu/7

Bonjour, le correcteur a porté les références en fin d'ouvrage au lieu des les porter à chaque page.

Faut-il les laisser ainsi ou bien les corriger ?

Merci Kaviraf (d) 5 février 2023 à 19:49 (UTC)Répondre

  Kaviraf :Bonjour, Faut les remettre en bas de page, comme sur le fs. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 février 2023 à 08:04 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : OK merci :))--Kaviraf (d) 6 février 2023 à 08:07 (UTC)Répondre

ſubjection ou ſujettion modifier

  Le ciel est par dessus le toit :

ſubjection ou ſujettion ? à la fin du 2e §

Dans les précédentes pages, j'ai lu le 2e mot. Qu'en penses-tu ? Merci de ta suggestion...

Page:Dickinson - Lettre adressée aux habitants de la province de Québec, ci-devant le Canada, 1874.djvu/16 Kaviraf (d) 6 février 2023 à 08:22 (UTC)Répondre

  Kaviraf : Comme les deux mots en français courant veulent dire la même chose, je ne sais pas pas trop. Soit on laisse ainsi; soit tu place dans un modèle corr le deuxième mot à chaque fois que tu tombes sur le premier, par contre mettre un message en pdd du livre pour expliquer ton choix. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 février 2023 à 08:29 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Merci de tes suggestions. Bon je vais laisser ainsi. --Kaviraf (d) 6 février 2023 à 08:33 (UTC)Répondre

Date erronée modifier

  Le ciel est par dessus le toit :

Livre:Dickinson - Lettre adressée aux habitants de la province de Québec, ci-devant le Canada, 1874.djvu

Il est écrit 1874, alors que la date est 1774. Pour suite à donner. Merci. Kaviraf (d) 7 février 2023 à 17:15 (UTC)Répondre

Il vaut mieux laisser ainsi, vu le travail de renommage a effectuer ; ça ne change rien pour nous pour le texte transclus. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 février 2023 à 17:19 (UTC)Répondre

Bonjour :))   Le ciel est par dessus le toit :

Faut-il marquer "lié" avant et après les "i" ?

Merci de me donner ton avis. Kaviraf (d) 12 février 2023 à 16:29 (UTC)Répondre

  Kaviraf : J’avoue que là je ne sais pas trop, j’aurai tendance à dire oui pour faire disparaître les "erreurs possibles", mais fait comme tu veux. (ma boite mail est en panne, j’essaye de réparer ça demain au cas où tu m’aurais envoyé un message) --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 février 2023 à 16:57 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Je laisse comme ça.
Je ne t'ai pas encore envoyé de MP, car je suis en train de le rédiger avec des commentaires argumentés …

  Kaviraf : ok. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 février 2023 à 17:06 (UTC)Répondre

D P modifier

Bonjour   Le ciel est par dessus le toit : J'avais vu passer un article (que je ne retrouve pas) concernant les ouvrages écrits sur la guerre mais qui ne devaient pas suivre les règles concernant le DP.

Pourrais-tu me donner ton avis sur le sujet ? Merci Kaviraf (d) 13 février 2023 à 08:47 (UTC)Répondre

  Kaviraf :
Pour les ouvrages dont le sujet est la guerre : DP 70 ans après la mort de l’auteur sauf s’il a droit à une prorogation ou s’il est mort pour la France. Je ne vois pas pourquoi un sujet (la guerre) serait exempté des droits communs.
Mort pour la France : 100 ans après le décès de l’auteur.
Ouvrage dont l’auteur a des prorogations de droits car son oeuvre n’a pu être diffusée pendant la guerre voir WP et c’est compliqué
Je ne vois pas d’autre exceptions
Dommage que tu ne te souviennes plus de la localisation de l’article en question.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 février 2023 à 09:04 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Merci de ton avis et de tes explications :))--Kaviraf (d) 13 février 2023 à 09:07 (UTC)Répondre

  Kaviraf : je ping   VIGNERON : qui qui s’y connait mieux que moi sur ce sujet. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 février 2023 à 09:16 (UTC)Répondre
  Kaviraf : je confirme globalement ce qui est écrit ci-dessus (en particulier que les prorogations pour les personnes "mortes pour la France" sont complexes, il n'y a pas de "100 ans après le décès de l’auteur" mais selon la date de mort la durée de protection va de 80 à 94,75 ans). Dans tout les cas, en France, la durée de protection est calculée selon la personne (et surtout sa date de décès) et non selon le sujet. Cdlt, VIGNERON (d) 13 février 2023 à 16:36 (UTC)Répondre

  VIGNERON : et   Le ciel est par dessus le toit : Merci   à tous les deux de vous être penchés sur la question.--Kaviraf (d) 13 février 2023 à 16:42 (UTC)Répondre

Déclaration du Roi Concernant les Nègres esclaves des Colonies (15 décembre 1738) modifier

Désolée. Je me suis trompée d'ouvrage. C'est: Extrait du procès-verbal de l’assemblée des citoyens libres et propriétaires de couleur des îles et colonies françaises, constituée sous le titre de colons américains. (12 septembre 1789.) que j'ai corrigé. Stamlou (d) 13 février 2023 à 14:23 (UTC)Répondre

lecture attentive à revoir modifier

12 février 2023 à '''09:59''' diff hist 0‎ Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome IV.djvu/118 ‎ →‎Corrigée remercier Balise : Corrigée

12 février 2023 à '''09:58''' diff hist 0‎ Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome IV.djvu/117 ‎ →‎Corrigée

1 minute pour corriger chaque page d'un texte ancien donne une correction supplémentaire avant la validation voire ci-dessous :

Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome IV.djvu/118‎ 08:59 −8‎ ‎Kaviraf discussion contributions‎ (→‎Validée : accents retirés (famé → fame), (Moût → Mout x 2), (Bêle → Bele), (Celé → Cele), (bêlement → belement), accents ajoutés (mes → mès), typo (distil → dist il), typo (Aine → Ainc),ponctuation (Suer,» → Suer, »), (bacon ’ → bacon ), changement d'accent (seûrs → seürs), (eùrs → eürs),) Balise : Validée

Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome IV.djvu/117‎ 08:48 0‎ ‎Kaviraf discussion contributions‎ (→‎Validée : accents retirés (séchons → sechons), (moût → mout), (celé branche → cele branche), mots retirés (ju. 4e vers ), accents ajoutés (Mes → Mès), ajout de guillemet manquant (ravise, → ravise, »), poem ss) Balise : Validée

Toutes les pages sont du même acabit :

Bien que tu attires l'attention en écrivant "lecture attentive", il semblerait que cela ne suffise pas... :((

Merci de me donner ton avis. Kaviraf (d) 17 février 2023 à 08:15 (UTC)Répondre

  Kaviraf : , je ne sais plus quoi faire avec l’utilisateur en question, je me suis pris la tête hier ou avant hier avec lui, sur un autre sujet, et j’hésite à en rajouter (cause : harcèlement potentiel), peut-être que tu peux en tant que validateur, lui laisser un message sur sa pdd, de toutes façon, même si on dit quelques choses, chacun n’en fait qu’à ça tête comme pour les sujet "rosir automatiquement des pages" sur le scriptorium. Et d’autres encore depuis une semaine… je suis vraiment fatigué par cette situation où nos règles sont bafouées par chaque contribution d’utilisateurs récents. PS : je n’ai toujours pas accès à ma boite mail, mon neveux vient ce Week-end pour essayé de réparer.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 février 2023 à 08:26 (UTC)Répondre

Confession sexuelle d’un Russe du Sud modifier

Bonsoir @Le ciel est par dessus le toit, j'ai vu que tu as supprimé en 2019 le texte sans scan : Confession sexuelle d’un Russe du Sud pour violation de droits d'auteur or ce texte anonyme est paru en 1912 (fr:w:Confession sexuelle d'un anonyme russe), je ne vois donc pas le problème de violation des droits d'auteurs. Qu'en est-il ? Cunegonde1 (d) 17 février 2023 à 18:14 (UTC)Répondre

  Cunegonde1 : Bonjour, comme je ne me souviens plus de ce texte et ce qui m’a conduit à le supprimer pour la raison invoquée, je le rétabli. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 février 2023 à 10:57 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Tu avais raison de supprimer et grace à la PDD, j'ai retrouvé la cause de la violation de droits d'auteur. Le texte original est issu de l'ouvrage : "Études de psychologie sexuelle / Havelock Ellis ; traduit par A. Van Gennep" qui semble être celui-ci, (https://viaf.org/viaf/95162287/#Gennep,_Arnold_van,_1873-1957) mort en 1957. Le livre est disponible du Hathitrust(US) Hathi Cat, . Le livre est donc DP US mais pas en Europe.

Mais sur le fac-similé du texte original, en préface du texte (p.107) il est indiqué : « Confession sexuelle d'un Russe du Sud, né vers 1870, de bonne famille, instruit, capable, comme beaucoup de ses compatriotes, d'analyse psychologique, et qui rédigea en français cette confession en 1912. Il faut tenir compte de ces dates pour comprendre certaines allusions politiques et sociales. »

Il me semble par conséquent la violation de droit d'auteur n'est pas établie pour cette partie du livre et que l'on pourrait par conséquent remplacer le texte sans scan par celui du F-S. Du coup, il serait peut-être judicieux de n'importer que l'extrait DP.--Cunegonde1 (d) 18 février 2023 à 12:02 (UTC)Répondre

  Cunegonde1 : Ok pour la solution proposée, fais au mieux. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 février 2023 à 12:42 (UTC)Répondre

Petit nombre de pages à corriger et/ou à valider - février 2023 - épisode 32 modifier

  Le ciel est par dessus le toit : Bonsoir, je vois que tu as enlevé mon "Fait" sur Discours de réception à l’Académie française de Prosper Mérimée 24 p. (dans "À corriger", partie D) Ai-je fait une erreur ? Où a-t-on oublié de le déplacer vers la rubrique "À valider" ? Amicalement JLTB34 (d) 17 février 2023 à 19:32 (UTC)Répondre
  JLTB34 : C’est moi qui me suis trompé. Avant de reporter dans la section à Valider, j’enlève le "fait". Là j’ai enlevé le "fait" et j’ai oublié de reporter dans la section à Valider. désolé pour le dérangement. J’ai transféré dans à valider. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 février 2023 à 11:02 (UTC)Répondre

Les petites textes modifier

Merci pour ton investissement sur les petites textes à corriger/à valider. Cependant, pourquoi avoir retiré les deux suivants ? :

  1. Registre de l’état des Âmes - Règlement pour les Maistres d’Ecole
  2. Avis important, Touchant l’établissement d’un’espece de Seminaire pour la formation des Maîtres d’École ; Et pour faire un utile emploi des Biens des Huguenots fugitifs, 6 p.

Bien à toi ! Éτienne ♄ 17 février 2023 à 22:45 (UTC)

  Etienne M : bonjour

  • déjà on aurait une signature avec un lien ce serait plus facile pour répondre, si tu veux personnaliser ta signature il faut cliquer en haut de la page à droite "Préférence", et vers bas de la nouvelle page tu as un titre "Signature" et tu insères le code qui va bien dans le cadre "nouvelle signature" et cocher la case "Traiter la signature comme du wikicode (sans lien automatique vers votre page d’utilisateur)"
  • Pour mettre un texte sur la page en question il serait bien de faire un travail minimum, c’est à dire pour ce texte : Avis important, Touchant l’établissement d’un’espece de Seminaire pour la formation des Maîtres d’École ; Et pour faire un utile emploi des Biens des Huguenots fugitifs, mettre les "ſ" ("s" long) là où il doit y en avoir. Il faut un minimum de préparation du texte sinon, les correcteurs se démobilisent rapidement, depuis le temps que je gère ce mini projet, je constate que s’il y a trop de travail à faire, le texte n’est jamais corrigé. Et sur ce texte il y a vraiment du boulot.
  • Ensuite on ne met pas de texte déjà corrigé pour une validation postérieure, il faut que le texte ait déjà figuré dans la section à corriger, une exception toutefois : pour les textes des revues.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 février 2023 à 12:51 (UTC)Répondre

Bonsoir Le ciel,
Merci pour ta réponse. C'est bizarre que ma signature ne soit pas apparue avec le code, car j'ai bien vérifié dans mes Préférences, la case est bel et bien cochée.
Pour Avis important, Touchant l’établissement…, j'ai fait un travail de préparation tel qu'il n'a plus beaucoup de fautes, sinon des accents manquants… Par contre, je rechigne aux "ſ" car ils ne facilitent pas la traduction en français modernisé, et sont un obstacle pour la lecture, je trouve.
Pour Registre de l’état des Âmes - Règlement pour les Maistres d’Ecole, je l'avais déjà mis une page Petit nombre de pages à corriger et/ou à valider mais je ne sais plus quand, d'où il avait été quasi immédiatement supprimé… Depuis, le texte est corrigé, d'où sa mise dans la section À valider. Ainsi, est-ce possible de rétablir ces 2 textes, stp ? Bonne semaine !
--Éτienne ♄ 19 février 2023 à 16:38 (UTC)

  Etienne M :, la réponse viendra demain, je n’ai pas le temps ce soir. si j’oublie refait moi signe. par contre met moi la formule que tu as mis pour ta signature que je vois ce qui cloche. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 février 2023 à 16:42 (UTC)Répondre

Pas de soucis pour plus tard. Voici ce que je mets pour signer (généré par l'icone signature) : --~~~~. A plus tard ! --Éτienne ♄ 19 février 2023 à 16:45 (UTC)
  Etienne M : Je parle de la formule que tu met dans tes "préférences" comme je t’ai indiqué à ma première réponse.
  Etienne M :
Ma formule est la suivante:
[[Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<span style="letter-spacing:0.2em; font-variant: small-caps; color:gray">Le ciel est par dessus le toit</span>]] [[Discussion_Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit|<sup>Parloir</sup>]]
Vous devriez avoir
[[Utilisateur:Etienne M|Éτienne ♄]] [[Discussion_Utilisateur:Etienne M|<sup>d</sup>]]
à mettre dans le cadre que je vous est indiqué
ce qui donnera quand vous cliquerez sur le symbole signature
Éτienne ♄ d
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 février 2023 à 16:57 (UTC)Répondre
Effectivement, suis-je bête! Je n'avais pas fait de lien vers ma page utilisateur ! C'est donc depuis longtemps que ma signature est sans lien, cela est désormais résolu grâce à toi. Merci! --Éτienne ♄ (d) 19 février 2023 à 17:00 (UTC)Répondre

Petit nombre de pages à corriger et/ou à valider - février 2023 - épisode 32 modifier

Bonsoir Pour ma culture personnel, pour quelle raison les textes que j'ai proposé à la relecture/validation ont disparus des listes ? Antybul (d) 19 février 2023 à 20:56 (UTC)Répondre

  Antybul : déjà si je savais de quel texte il s’agit ça serait plus facile à répondre. Mais normalement aucun texte ne disparaît sauf pour les raison invoqué dans le message recéder en réponse à Etienne.
  • Les texte "à corriger" quand il sont marqués Fait   sont déplacé dans la section "à valider",
  • Les texte "à valider" quand il sont marqués Fait   sont déplacé dans la section "Terminer", pour les voir, il faut ouvrir la boite déroulante, en fin de page.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 février 2023 à 08:35 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit :
La Perse, la Chaldée et la Susiane/Introduction 15 p. retiré le 18/02/2023 a 16h06
  Antybul : Parce que dans ce cas, il appartient à un ensemble de plus de 700 pages, ce qui ne correspond pas de toute évidence à un court texte (il m’arrive de me tromper quelque fois). --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 février 2023 à 13:02 (UTC)Répondre


  Le ciel est par dessus le toit :réponse. Il m'avait semblé avoir corrigé quelques textes faisant partie d'ensemble de configuration similaire. Mais il est vrai que dans le cas de l’œuvre de Jane Dieulafoy, il s'agit d'un chapitre qui peut tout a fait se lire indépendamment du reste de l'ouvrage.
  Le ciel est par dessus le toit : cela est aussi le cas pour d'autres textes proposés me semble-t-il. (il m’arrive de me tromper souvent :D).

sections modifier

Page:Baif - Prières, 1587.djvu/6 modifier

Bonjour @Le ciel est par dessus le toit,

Faut-il mettre des sections sur cette page ? Merci Kaviraf (d) 22 février 2023 à 15:45 (UTC)Répondre

  Kaviraf : Je ne sais pas, je n’avais pas envi de le découper et de me coltiner une TDM et à refaire toutes les transclusion. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 février 2023 à 09:28 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Bon je laisse comme ça alors. Merci :))--Kaviraf (d) 23 février 2023 à 09:36 (UTC)Répondre

codification modifier

Page:Comptes-rendus des séances de l’année 1928.djvu/186

Bonjour,

Je crois qu'après une Majuscule, la codification avec small n'est plus utilisée. Saurais-tu codifier cela ? Merci Kaviraf (d) 25 février 2023 à 10:51 (UTC)Répondre

  Kaviraf : J’ai mis des "sc" et ça marche plutôt bien. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 février 2023 à 15:22 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : C'est parfait tout ça. Merci   --Kaviraf (d) 25 février 2023 à 16:29 (UTC)Répondre

Gogol modifier

Bonjour,

J'ai vérifié : les deux nouvelles de Gogol sont bien traduites par Henri Mongault. J'en ai profité pour faire quelques modifs sur les textes, qui semblent très corrects. Acélan (d) 8 mars 2023 à 07:40 (UTC)Répondre

  Acélan : : Merci pour la vérification. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 mars 2023 à 08:06 (UTC)Répondre

Problème sur le Scriptorium ? modifier

Bonjour @Le ciel est par dessus le toit ; je ne sais pas ce qui s'est passé sur le Scriptorium, mais le sujet "Export en PDF" qui est plus ancien, apparait en dernier, et derrière la marque habituelle de fin de page !? Lorlam (d) 15 mars 2023 à 09:11 (UTC)Répondre

  Lorlam : parce que le message avait été mis sur Wikisource:Scriptorium et non sur Wikisource:Scriptorium/Mars 2023. je l’ai remis au bon endroit. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 mars 2023 à 12:07 (UTC)Répondre

Super merci. --Lorlam (d) 15 mars 2023 à 13:24 (UTC)Répondre

doublons modifier

Bonjour, dans le cadre des textes courts à corriger, autrefois sans fs, (et après les doublons de quelques contes de Auteur:Marie-Catherine d’Aulnoy), je te signale, concernant le fragment, autrefois sans fs, de La Belle Libraire & la Jolie Papetière (télechargé en 2009), qu'on a télechargé récemment (octobre 2022) un autre (presque) doublon, Livre:Restif de La Bretonne - Les Contemporaines, (Charpentier), tome 2, les Contemporaines du commun, 1884.djvu du Livre:Retif de La Bretonne - Les Contemporaines, t. 2, éd. Assézat, 1876.djvu (et tomes 1 et 3) qui étaient déja télechargés en 2013. Cela cause des puzzles : le doublon est dans le tome 3. Page:Retif de La Bretonne - Les Contemporaines, t. 3, éd. Assézat.djvu/196

Havang(nl) (d) 17 mars 2023 à 09:13 (UTC)Répondre

  Havang(nl) :Avant d’importer un texte Cunegonde1 vérifie qu’il n’est pas déjà présent sur Wikisource.
1. seulement ce n’est pas toujours facile de retrouver dans WS si le texte est déjà importé.
2. Les doublons ne sont pas un problème si ils ne proviennent pas de la même édition. ou s’il y a des variantes.
3. pour éviter les puzzles, il n’y a qu’à créer une page d’homonymie.
4. Aucun ne comporte le même titre dans les fs que tu me signales donc je ne vois pas le problème.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 mars 2023 à 09:25 (UTC)Répondre
Pour créer une page d'homonymie la série des pages d'homonymie, il faut d'abord resoudre les puzzles. --Havang(nl) (d) 17 mars 2023 à 09:33 (UTC)Répondre
Le titre ne se trouve pas encore dans la TdM qui est incomplètement transclus. le doublon est dans le tome 3. Page:Retif de La Bretonne - Les Contemporaines, t. 3, éd. Assézat.djvu/196
  Havang(nl) : que veux tu que je fasse, je ne comprends pas --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 mars 2023 à 09:34 (UTC)Répondre
Je prends conscience que ce que tu fais avec les fragments sans fs, c'est bien : cela énonce un problème. Donc, tu n'a pas besoin de faire quelque chose. Le pas suivant est correction/validation. Comment integrer le fragment dans la totalité de wikisource (et wikidata) n'est pas toujours évident et risque ensuite d'être incomplêtement fait.

  Havang(nl) : si je n’ai rien à faire je ne comprends pas l’objet même de ce message. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 mars 2023 à 12:24 (UTC)Répondre

C'est que j'ai pris conscience de ton rôle restreint dans cette puzzle de~s doublons. --Havang(nl) (d) 17 mars 2023 à 13:55 (UTC)Répondre

SVP, laissez l'exemple temporaire. modifier

SVP, laissez l'exemple temporaire. Je n'en ai pas d'autre que je puisse contrô;ler dfans le temps. Havang(nl) (d) 21 mars 2023 à 19:10 (UTC)Répondre

Catégorie singulier pluriel Mariage-Mariages modifier

Bonjour @Le ciel est par dessus le toit,

Merci pour votre remarque sur mon fil de discussion qui a déclenché une réaction constructive. J'ai commencé à mettre le bandeau OCR brut. Et je vois que vous travaillez sur les catégories.

Il me semble plus judicieux de garder mariage à mariages au pluriel car cela concerne le mariage en général et non des formes de mariages. De même pour le concile Vatican, c'est un terme unique. Il y a bien un deuxième concile au Vatican, dans ce cas Concile Vatican I et Concile Vatican II serait plus adapté.

Je m'interroge sur la pertinence pour certaines catégories d'être au pluriel comme les qualificatifs par exemple : Papes, Saints. Un singulier est plus simple, et dit ce qu'est la chose tout aussi bien.

Peut-être avez vous des éclairages ?

Je vous remercie. Sicarov (d) 24 mars 2023 à 15:56 (UTC)Répondre

  Sicarov : Depuis très longtemps il a été décidé de mettre les catégorie au pluriel. Pour Vatican I et II je suis plutôt d’accord avec vous; Pour "mariages" je ne sais pas trop. je notifie   Hsarrazin et Acélan : pour qu’elles nous donnent leur(s) avis. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 24 mars 2023 à 16:25 (UTC)Répondre
bonsoir,
effectivement, on met au pluriel les catégories correspondant à des sujets dénombrables, mais LE mariage (en tant qu'institution), L'histoire, LA philosophie, etc. doivent être conservés au singulier :) --Hélène (la bot de service…) (d) 24 mars 2023 à 21:00 (UTC)Répondre
  Sicarov : voir message d’Hélène ci-dessus. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 mars 2023 à 08:19 (UTC)Répondre

Import d'une nouvelle revue modifier

Bonjour @Le ciel est par dessus le toit. Je voudrais importer La Revue des lettres Gallica, revue mensuelle éphémère qui est parue de février 1925 à janvier 1926. Le directeur de la publication était Georges Barbarin (1882-1965) Non-DP. Parmi les auteurs, il y a 11 DP=>OK, 13 NON-DP et 26 auteurs sous pseudos ou dont les dates sont inconnues. Parmi les titres, il y a une chronique littéraire (Lettres intimes) de Renée Dunan (DP-OK), très intéressante et que j'aimerais regrouper en "faux recueil".

Ma question est que je ne sais pas créer de Revue et je ne voudrais pas mettre la pagaille. Je suis en train de corriger les articles de Renée Dunan et je verrais pour la suite des auteurs DP-OK. Merci de tes conseils. Cunegonde1 (d) 2 avril 2023 à 16:41 (UTC)Répondre

  Cunegonde1 : importe le livre en entier on gère avec Hélène les auteur non DP. la revue est DP, certains auteur NON mais ça nous savons nous n’occuper. Pour la pages revue, tu me mettra un message quand l’import sera fait, je la créerai, d’autant plus que je suis en train de les revoir toute suite au message sur le scriptorium que j’ai mis au sujet du bandeau orange. Merci de m’avoir prévenu --Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 avril 2023 à 17:42 (UTC)Répondre

Bonjour, @Le ciel est par dessus le toit, j’ai importé la revue Livre:La Revue des Lettres, 1925.djvu. J'ai mis les détails en page de discussion, ainsi que le statut des auteurs en matière de droits d'auteur (pour ceux que j'ai trouvé sur wikidata ou viaf. Je n'ai pas pu splitter les textes indiqués au sommaire, dysfonctionnement de match et split signalé à Tpt, mais ils sont prêts et formattés.--Cunegonde1 (d) 3 avril 2023 à 10:11 (UTC)Répondre

  Cunegonde1 : je regarderai ça dans les prochains jours, si j’oublie n’hésite pas à le recontacter. Je teste le modèle oeuvre en ce moment et c’est plus compliqué que je ne le croyais --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 avril 2023 à 11:10 (UTC)Répondre

  Cunegonde1 : page revue créée ici :La Revue des Lettres, merci pour la correction des textes. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 avril 2023 à 16:00 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Je t'en prie. J'ai importé et créé une revue : Les Plébéiennes (1900), et y ait rattaché un texte de Sébastien Faure. J’espère ne pas avoir fait de bêtise. --Cunegonde1 (d) 9 avril 2023 à 16:19 (UTC)Répondre
  Cunegonde1 : Non pas de bêtise, mais tu as bien fait de me prévenir car il faut que je complète les catégories, les InfoRevue2 qui sont des redirection de catégorie pour auteur et article et la page source. Je ferai ça prochainement pour que tu vois comment ça se fait. Et la rajouter dans la liste des revues de Wikisource:facsimilé à intégrer pour que je puisse gérer les futures changement des pages revues avec le modèle "oeuvre". touche à rien je t’expliquerai ça en détail. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 avril 2023 à 16:25 (UTC)Répondre
  Cunegonde1 : y-a-t-il une raison particulière pour que tu précise (1900) dans le titre de la page Les Plébéiennes (1900) et la catégorie doit avoir le même nom que la page revue. sinon tu trouvera la démarche à suivre ici [[1]]
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 avril 2023 à 07:52 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit :, oui et non. Oui parce qu'il existe un recueil de chansons populaires qui porte le même nom, et non parce que l'orthographe de ce recueil n'est pas tout à fait identique "Plébéïennes". De plus si tu penses qu'il est préférable de renommer, le véritable nom de la revue est « Les Plébéiennes, propos d’un solitaire ».--Cunegonde1 (d) 10 avril 2023 à 08:15 (UTC)Répondre
  Cunegonde1 : Ok, après explications : pas de renommage nécessaire ; d’ou l’utilité de InfoRevue3 que je complèterai --Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 avril 2023 à 09:21 (UTC)Répondre
  Cunegonde1 : page revue de Les Plébéiennes (1900) finalisée. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 avril 2023 à 15:04 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : Merci beaucoup et bonne soirée.--Cunegonde1 (d) 10 avril 2023 à 15:59 (UTC)Répondre

Import de fac-similés de revues modifier

Bonjour @Le ciel est par dessus le toit, j'ai commencé à regarder dans les revues les fac-similés manquant, je fait une première recherche et j'ajoute les fs que je trouve. Tu peux voir comment je procède avec la revue Le Disque Vert. Indiques-moi si cela te conviens, si oui, je continue ainsi. Je te ferais un résumé de mes imports lorsque j'aurais fait une première passe de recherches. Cunegonde1 (d) 6 avril 2023 à 10:18 (UTC)Répondre

  Cunegonde1 : Oui c’est très bien ainsi. Merci. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 avril 2023 à 12:41 (UTC)Répondre

  Cunegonde1 : peux-tu me donner les liens vers les revues que tu as déjà faites stp. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 avril 2023 à 11:57 (UTC)Répondre

Bonjour @Le ciel est par dessus le toit À ce jour, outre les imports récents sur la revue De Stijl, j’ai importé les fs ci-dessous. Je précise que chaque fois j'indique le texte inclus sur le sommaire du livre et je modifie la page revue avec le lien vers le fac-similé.

--Cunegonde1 (d) 7 avril 2023 à 14:58 (UTC)--Cunegonde1 (d) 7 avril 2023 à 14:17 (UTC)Répondre

  Cunegonde1 : bravo pour ce précieux travail et merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 avril 2023 à 15:52 (UTC)Répondre


@Le ciel est par dessus le toit, je viens d'ajouter : Livre:Mémoires de la Société royale académique de Cherbourg, 1852.djvu.Fait  .--Cunegonde1 (d) 7 avril 2023 à 17:00 (UTC)Répondre


@Le ciel est par dessus le toit J’ai ajouté pour le #1018 les 4 tomes de La Géographie de Strabon traduite par Tardieu : tome I, tome II, tome III, tome IV,.Fait   et Livre:Multilingual America - transnationalism, ethnicity, and the languages of American literature (extrait).djvu.Fait   pour le #1069.--Cunegonde1 (d) 8 avril 2023 à 16:12 (UTC)Répondre

Récapitulation courts textes modifier

Bonjour :)) Sur ma PDD, dans la rubrique courts textes que tu as automatisée (ce dont je te remercie au passage), le relevé des courts textes de mars 2023 est porté à 46 ce dont je m'étonne car je l'ai vu noté 53. Pourrais-tu STP y regarder de plus près et y apporter une correction éventuelle. Merci. Kaviraf (d) 7 avril 2023 à 07:43 (UTC)Répondre

  Kaviraf : c’est un copier coller que je n’ai pas modifié, c’est bien 53. En + le cumul était bon. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 avril 2023 à 08:49 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : Merci de ton intervention. Bon week-end :)) --Kaviraf (d) 7 avril 2023 à 09:20 (UTC)Répondre

Russophone modifier

Bonjour   Hsarrazin :

je voulais savoir si ton russe était moins rouillé que le mien.

Je m’explique j’ai trouver les version originale en russe des textes de Nestor Makhno issu de Diélo trouda (d’ailleurs faut-il un accent sur le "e" de Diélo ?) et je voudrais rattacher les texte français au fs russe, mais avant de demander l’import des fichiers, je voudrais savoir si tu saurais voir où le texte est coupé sur chaque page pour faire correspondre au mieux le texte français au regard du texte russe, comme je l’ai demandé à d’autre contributeur pour l’allemand et le grec moderne (voir section germanophone, et hellénophone sur cette même pdd.)

Si OUI je demanderai à l’importateur de découper le texte comme nous l’avons fait pour d’autres textes issus de journaux ex Livre:Maupassant - Opinion publique, paru dans Le Gaulois, 21 mars 1881.djvu

Si NON je demanderai l’import de la couv+les pages concernés+une page blanche pour stocker la version française.

voir aussi Discussion Auteur:Nestor Makhno pour la liste des textes concernés.

Bien à toi, heureux de te revoir un peu sur WS.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 avril 2022 à 11:50 (UTC)Répondre

Salut :)
je veux bien répondre à ta question, mais je ne suis pas certaine de la comprendre…
les textes sont coupés au niveau des titres… : sur cet article, l'article "Notre organisation" commence en bas de la page, sous le titre, colonne 1, puis colonne 2, puis continue sur la page suivante, colonne 1 puis 2… et se termine par la signature, avant le passage au texte suivant "Voïna" (Guerre)…
si c'est d'autre chose que tu parles, merci de l'expliquer, stp ;) --Hélène (la bot de service…) (d) 26 avril 2022 à 13:55 (UTC)Répondre


  Hsarrazin :
Alors je reprends   :
J’ai bien vu comment était placé l’article, ce n’est pas ça mon problème ! (ça j’arrive en core à le lire  )
sur l’exemple que tu donnes : en bas de la page 6 (page de gauche du fs) oui il y a bien 2 colonnes, à la fin de la deuxième colonne de la page six, il y a un début de paragraphe qui se poursuit sur la première colonne de la page 7. Mon problème est de couper le paragraphe en français comme il est coupé sur le paragraphe en russe, pour que notre traduction soit le mieux placé possible. si oui je demande à l’importateur de découper l’article. Si non je lui demande de rajouter une page blanche pour stocker en un seul block tous le texte français sur cette même page blanche.
regarde cet exemple avec du texte grec moderne Page:Τα ψηλά βουνά, 1918.djvu/74 Yland à couper le texte français (en fin de page), à l’endroit correspondant au mieux texte grec
Est-ce plus clair comme ça ?
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 avril 2022 à 14:58 (UTC)Répondre
ohhhh, tu veux que, pour chaque texte français, j'indique à quel mot s'arrête l'équivalent de changement de page du paragraphe russe ? --Hélène (la bot de service…) (d) 26 avril 2022 à 15:14 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : Oui c’est ça l’idée, sinon je fais plus simple en ajoutant une page blanche sur le fichier ou je mettrais tout le texte en français. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 avril 2022 à 15:17 (UTC)Répondre

ben, il me semble qu'il sera plus facile d'aligner le texte français une fois qu'il y aura le scan en place, non ? (ou alors, j'ai pas compris) --Hélène (la bot de service…) (d) 26 avril 2022 à 17:04 (UTC)Répondre
  Hsarrazin :
on est d’accord mais le fichier on le fait comment ?
on importe toute la revue ?
on découpe l’article ou pas

et sauras-tu aligner le texte français avec le texte russe ?

voilà tout !
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 avril 2022 à 17:28 (UTC)Répondre
ça me semble plus malin d'importer la revue par numéro (comme ça, les russophones pourront la transcrire sur wikisource en russe)… et oui, je saurai aligner le texte français et russe… à condition qu'on m'indique à quelle page commencer   --Hélène (la bot de service…) (d) 27 avril 2022 à 07:29 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : et ben voilà on a fini par se comprendre  … je vais donc demander l’importation. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 avril 2022 à 11:05 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : Tous les téléversements sont fait je mets sur cette page Discussion Auteur:Nestor Makhno sous les titre le lien de la page ou commence l’article bon courage ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 avril 2022 à 08:14 (UTC)Répondre

ok, je m'en occuperai... mais j'ai d'autres urgences à traiter   --Hélène (la bot de service…) (d) 4 mai 2022 à 17:47 (UTC)Répondre
  Hsarrazin : pas de soucis. merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 mai 2022 à 18:18 (UTC)Répondre



  Kaviraf : Comme les validations par des nouveaux ne sont pas très satisfaisantes à nos goûts, je ne voudrais pas mettre ce livre dans les textes courts (il est long mais il est issu d’une revue) et j’aimerai bien que tu valides derrière moi. Est-ce que ça te dit ? je ne sais pas à quel rythme j’avancerai, car parfois il y a du texte à remplacé. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 février 2023 à 15:50 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : OK. En route pour l'Aventure de la mission Barsac donc :))--Kaviraf (d) 25 février 2023 à 16:26 (UTC)Répondre

  Kaviraf :   erci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 février 2023 à 17:13 (UTC)Répondre

Restaurer Annibal Anfossi modifier

Bonjour Le ciel,

Peux-tu rétablir Dictionnaire de spiritualité, ascétique et mystique, doctrine et histoire/Annibal Anfossi, s'il te plaît ?

Pour cet article (et Dictionnaire de spiritualité, ascétique et mystique, doctrine et histoire/Gilles-François de Beauvais que tu as restauré), tu as cru que j'avais demandé une suppression mais ce n'est pas le cas. Le fs existe et je les rattacherai.

Belle journée à toi ! Éτienne ♄ (d) 7 avril 2023 à 07:08 (UTC)Répondre

  Etienne M : c’est fait mais c’est compliqué à suivre, il vaut mieux importer le fac-similé et faire une page de transclusion après plutôt que l’inverse, car ça me complique beaucoup la maintenance (page sans fs). D’autant plus qu’il y a plusieurs années j’ai supprimé des milliers de pages ainsi faite. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 avril 2023 à 07:12 (UTC)Répondre

Oui, mais quand j'ai fait cet article, j'attendais l'importation que j'avais demandée, ainsi que la séparation des colonnes des pages du pdf.
Après, s'il y a plusieurs milliers d'articles sans fs, le plus simple est de faire rechercher le fs pour pouvoir le remplir par match & split.
Merci pour la restauration ! --Éτienne ♄ (d) 7 avril 2023 à 07:18 (UTC)Répondre
  Etienne M : Non le match et split n’est pas le plus simple, surtout pour un dico, si tu recré ce genre de page met les dans tes sous-page stp et tu pourras tout retrouver. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 avril 2023 à 07:31 (UTC)Répondre

3 questions modifier

Bonjour Le ciel est par dessus le toit,

Faut-il que chaque proposant apparaisse après chaque proposition de texte court comme tu l'as fait ici ?

Autre chose : pourquoi m'avoir reverté sur la Page:Loriquet - L'instruction primaire à Reims, 1874.pdf/8 ?

Enfin, j'avais une question : quand l'un des textes courts du mois a été entièrement validé, rejoint-il la liste des "Derniers textes ajoutés / Derniers ouvrages validés" de la page d'accueil ?

En te souhaitant un bon week-end ! --Éτienne ♄ (d) 15 avril 2023 à 07:17 (UTC)Répondre


  Etienne M : Pour les proposants c’est mieux, cette page n’avait pas pour vocation de proposer d’autres textes que ceux que je mettais, donc ceux qui ne sont pas proposé par moi doivent être signalé. (et je ne veux pas m’approprier le travail fait par d’autres)

Pour la page que j’ai revertée, on peut faire un renvoi vers un texte présent sur WS donc tu peux remettre celui-ci Fondation des Écoles gratuites de la paroisse Saint-Hilaire si tu veux même si ce n’est pas trop dans nos usages. Mais un lien vers un "auteur" surcharge la page surtout quand il est répété plusieurs fois.

Pour la page d’accueil, chacun fait comme il veut après correction ou validation. Au début du projet on le faisait systématiquement, mais la quantité de textes corrigés (parfois plus de 100 en un mois) faisait que le nouveau texte restait sur la page d’accueil moins de 24 heures c’est pour ça qu’on a arrêter ; sans compter le temps que ça me prenait à remplir la page nouveauté.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 avril 2023 à 07:30 (UTC)Répondre


  Le ciel est par dessus le toit : Merci, tout est clair pour moi maintenant. Je veillerai à ne pas surcharger les pages de liens vers un auteur. À mes yeux, le renvoi vers un texte présent me semble une grande plus-value pour ws et facilite la navigation (je vais remettre Fondation des Écoles gratuites de la paroisse Saint-Hilaire).

Oh, je comprends alors, devant la quantité de textes corrigés mensuellement. Ça va à une telle allure, je n'aurais jamais envisagé cette raison…

Belle journée à toi !

--Éτienne ♄ (d) 15 avril 2023 à 07:35 (UTC)Répondre

Problème sur le site ? modifier

Page:Le Disque vert, nord, tome 2, 1922 - 1924.djvu/377

Pourrais-tu regarder ce problème ? Merci Kaviraf (d) 17 avril 2023 à 16:45 (UTC)Répondre

  Kaviraf : Il me semble que Denis à corrigé --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 avril 2023 à 18:14 (UTC)Répondre

La petite aux grelots ou La tour de cristal modifier

Bonjour, il y avait confusion entre La petite aux grelots ou La tour de cristal et La Petite aux grelots J'ai créé et corrigé La petite aux grelots ou La tour de cristal, remplacé sa rédirection. Pourras-tu regarder le résultat sur la page Livre et la page text ? On peut faire pareil pour La Petite aux grelots à partir de File:Épinal, La Petite aux grelots - planche.jpg. C'est en format jpg, faut-il le convertir d'abord en pdf/djvu ? Havang(nl) (d) 21 avril 2023 à 12:53 (UTC)Répondre

  Havang(nl) : Bonjour, ça me semble bien ; par contre pour La Petite aux grelots à partir de File:Épinal, La Petite aux grelots - planche.jpg on n’a pas les même images sur le fichier et notre texte. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 avril 2023 à 14:25 (UTC)Répondre
Ah, je vois : le fichier : La Petite aux grelots - Planche est celui du djvu : La petite aux grelots ou La tour de cristal mais les 18 images sont d'une autre source. Je vais renommer et recategoriser le fichier Planche. --Havang(nl) (d) 21 avril 2023 à 14:35 (UTC)Répondre

Repérage des ouvrages écrits par des femmes dans le projet Courts Textes modifier

Bonjour, Lors de notre atelier Wikisource Autrices d'hier, @LadyBirdy38 a pris le temps de repérer les textes écrits par des femmes dans le projet communautaire Courts Textes mis en avant sur la page d'accueil de Wikisource, afin de pouvoir recommander aux personnes qui contribuent lors de nos ateliers de participer à ce projet en y trouvant facilement des textes écrits par des femmes. Elle a elle-même participé au projet par la relecture de 2 pages de Renée Dunan. De même, la relecture de la pièce de George Sand qui avait été proposée par le projet Courts Textes avait fait l'objet de relectures lors des précédents ateliers.

Je vois que tu as révoqué ces modifications : désolé si cette démarche ne t'a pas semblé claire. Pourrais-tu nous indiquer ce qui t'a posé problème dans ces modifications, et comment nous pourrions, ensemble, procéder au mieux :

  • pour signaler la présence d'écrits de femmes dans le projet Courts Textes ?
  • pour assurer la présence d'écrits de femmes dans le projet Courts Textes ?

-- LeDeuxiemeTexte (d) 23 avril 2023 à 05:59 (UTC)Répondre

  LeDeuxiemeTexte : La maintenace de la page "court texte" est déjà assez compliqué comme ça ! le but est de corrigé des courts textes quelqu’il soit sans privilégié tel ou tel auteur, Etienne M avait aussi rajouter les auteurs, en face des textes signalés, certains contributeurs ont trouvé que l’info n’était pas nécessaire et d’autres comprenaient qu’il fallait corriger tous les textes de l’auteur concerné. De toutes façon le projet arrive à sa fin, puisque je serai en pénurie de texte pour lequel ce projet à été initié : corriger et valider des textes court qui n’avait pas de fs à l’origine. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 avril 2023 à 06:42 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : En effet merci pour cette maintenance, toute action d'animation de la communauté Wikisource demande du temps, nous en avons particulièrement conscience à l’association Le deuxième texte, et on avait aussi beaucoup apprécié les efforts et le temps passé par Ernest-Mtl pour des défis qui ont eu un impact quantitatif sur les contributions à Wikisource et qualitatif sur la diversité des textes proposés.
À l’inverse, on pourrait s'interroger sur la pertinence de proposer durablement en page d'accueil de Wikisource un défi qui fait ce que tu reproches, c'est à dire privilégier certains auteurs, en l’occurrence des auteurs de genre masculin, en accordant aucune attention aux biais de sélection des œuvres. Dommage si en plus cela provient du fait que des personnes ont ajouté sans effort, sur Wikisource, des textes par copier-coller sans fournir de scan (si j’ai bien compris, c’est cela qui alimente le défi « courts textes » ?), alors que pour les textes écrits par des femmes, une partie de la communauté Wikisource qui se préoccupe du biais de genre a pris le temps de se former aux bonnes pratiques et fait même attention aux liens avec Wikidata.
Bref, tu mentionnes que le projet arrive à sa fin, et cela combiné avec le succès et la reconnaissance dont il bénéficie en étant mis en avant en page d'accueil, suggère peut-être de repenser la façon dont il pourrait évoluer. Pourrais-tu m'indiquer où se trouvent les discussions menées, qui laissaient penser que « certains contributeurs ont trouvé que l’info n’était pas nécessaire et d’autres comprenaient qu’il fallait corriger tous les textes de l’auteur concerné » afin que nous réfléchissions à une manière d'éviter ces incompréhensions, tout en discutant d'éventuelles évolutions sur le Scriptorium (je pense par exemple à d'autres « courts textes » liés à la presse en voyant cette page ou l’énorme travail mené sur la Revue des Deux Mondes, à des anthologies, à de courtes pièces de théâtre ou à de courts romans) ?
Je t'en serai très reconnaissant, cela contribuera, comme mon message initial, à éviter une incompréhension sur ton annulation, à ma connaissance sans explication, d'un ajout d'informations sur la page du projet Courts textes par une contributrice qui s'est investie de manière significative et régulière sur plusieurs projets Wikimédia, incluant Wikisource, depuis un an. Il me semble utile d'être à l’écoute des nouvelles personnes qui contribuent à la Wikisource francophone, surtout quand on regarde les évolutions récentes des statistiques relatives aux personnes qui contribuent depuis moins d'un an et moins de trois ans.
Merci d'avance pour ta réponse !
--LeDeuxiemeTexte (d) 23 avril 2023 à 19:04 (UTC)Répondre
  LeDeuxiemeTexte : Déjà plus le message est long moins j’ai envie de le lire. Ce n’est pas moi qui suis à l’origine de la présence du projet sur la page d’accueil, je voulais supprimer cette mention, mais je n’avais rien à mettre à la place. Je ne privilégie aucun auteur, masculin ou féminin, ce qui m’intéresse c’est que les textes soient courts, et qu’ils n’aient pas de fs avant que je les propose ; et je n’accorde effectivement "aucune attention aux biais de sélection des œuvres" - d’ailleurs je ne comprends pas ce que ça veut dire ; comme cet autre morceau de phrase : "alors que pour les textes écrits par des femmes, une partie de la communauté Wikisource qui se préoccupe du biais de genre a pris le temps de se former aux bonnes pratiques et fait même attention aux liens avec Wikidata." Je me contente de mettre des textes à disposition. Quand le projet sera terminé, j’abandonnerai la maintenance de cette page, libre à d’autres ensuite de faire ce qu’ils veulent ; pour le reste je ne rechercherai pas où ont eu lieu les discussions, car elle doivent être effacées des pages en question, puisque nous discutons directement sur la page des courts textes quand il y a un problème à la suite du texte en question. (il peut avoir plus de 300 modifications en un mois et je n’ai vraiment pas le temps de chercher). Pour la presse, la quasi-totalité des courts textes (plus de 1500 corrigés et validés à ce jour) sont issus de périodiques. La page concernant "les cahiers d’aujourd’hui" a été mise à jour par Hélène hier, et la plupart des auteurs ne sont pas DP et ils risquent de ne pas avoir de fs de sitôt, les textes qui n’avaient pas de fs, ont été corrigés. Quant à la revue des deux mondes, il ne sont pas du tout issus de textes sans fs. Maintenant l’ajout des auteurs sur la page des courts textes n’a pas non plus été motivé, il me semble, dans le cadre de modif, j’ai révoqué au lieu d’annuler car sinon j’avais 5 opérations à faire au lieu d’une.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 24 avril 2023 à 16:45 (UTC)Répondre

Revue pédagogique modifier

Bonjour Le ciel, j'ai créé il y a quelques jours une revue : Revue pédagogique, et j'y ai ajouté les f-s que j'ai importés. Peux-tu s'il te plaît, quand tu auras un moment, y jeter un œil pour vérifier que c'est correct ? Merci par avance. Cunegonde1 (d) 27 avril 2023 à 08:29 (UTC)Répondre

  Cunegonde1 : Tout semble bon, j’ai simplement créer la catégorie et catégoriser cette catégorie en "Articles par titre de revue", j’ai mis aussi la source dans "Sites externes contenant les fac-similés de ce titre" (c’est plus pour que le lien ne reste pas rouge, et que quelqu’un mette n’importe quoi dedans)--Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 avril 2023 à 09:59 (UTC)Répondre

Je te remercie--Cunegonde1 (d) 27 avril 2023 à 10:20 (UTC)Répondre

Import #2314 modifier

J'ai importé le 2314 sur WS et pas sur commons, en mettant comme source "collection personnelle" car ne comprenant pas le turc, je ne sais rien des droits, mais le site est .com. J'espère qu'il n'y aura pas de suppression. Cunegonde1 (d) 27 avril 2023 à 14:54 (UTC)Répondre

Nettoyage modifier

Bonjoiur, tu as archivé nettoyage, mais j'y avais ajouté: À supprimer: Discussion catégorie:Histoire Socialiste volume 2 Discussion catégorie:Histoire Socialiste volume 3 Discussion catégorie:Histoire Socialiste volume 4 Discussion catégorie:Histoire Socialiste volume 5 Discussion catégorie:Histoire Socialiste volume 6 ; Catégorie:Légendes pour les enfants ; Catégorie:Manuel Roret du relieur . Aurais-je dû mettre un nouveau en-tête ? --Havang(nl) (d) 1 mai 2023 à 14:22 (UTC)Répondre

  Havang(nl) : oui quand c’est traité, il veut mieux faire mettre une nouvelle section pour une nouvelle demande. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 mai 2023 à 15:49 (UTC)Répondre

Page:La Revue bleue, tome 50, 1892.djvu/614 modifier

bonjour, Les "géants chauves" ont disparu de la liste des courts textes. J'ai néanmoins corrigé le texte. Merci. Kaviraf (d) 5 mai 2023 à 15:43 (UTC)Répondre

Oups ! désolé pour le dérangement, placé désormais en V. B. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 mai 2023 à 15:49 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Mais, il n'y a aucun dérangement. Ce titre m'était resté tout simplement en mémoire.--Kaviraf (d) 5 mai 2023 à 15:54 (UTC)Répondre

Code civil du Bas-Canada modifier

Bonjour,
Pourquoi avez-vous supprimer tout le contenu du Code civil du Bas-Canada? — Riba (discuter) 16 juin 2023 à 15:20 (UTC)Répondre

  Riba : Parce que différentes versions du code s’y trouvait et qu’on ne savait pas à laquelle il correspondait, j’ai mis le fs suivant : Livre:Lorrain - Les Codes de la province de Québec, code civil, 1890.djvu qui semble être la première version du texte, sinon nous n’acceptons plus les textes de loi s’il sont trouvables sur les sites officiels ; pour la france par exemple, nous n’acceptons plus les texte qui se trouvent sur "légifrance". --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 juin 2023 à 16:09 (UTC)Répondre
Sur votre premier commentaire, cela aurait pu se corriger facilement en me demandant la version utilisée (et en retirant les passages qui sont des versions multiples).
Sur votre deuxième commentaire, le Code civil du Bas-Canada ne se trouve sur aucun site officiel.
Cordialement. — Riba (discuter) 17 juin 2023 à 18:39 (UTC)Répondre
Bonjour,
Considérant qu'il est possible d'indiquer la version et que le texte n'est sur aucun site officiel, avez-vous objection à ce que je remette le Code en ligne? Merci. — Riba (discuter) 19 juin 2023 à 19:33 (UTC)Répondre
  Riba :l’assemblée nationale du Québec propose toutes les versions de ce texte non ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 juin 2023 à 06:26 (UTC)Répondre

P. Van Tieghem modifier

Salut ! J'ai retiré le lien de Auteur:Philippe Van Tieghem pour le mettre sur Auteur:Paul van Tieghem, son fils. Je m'étais trompé lorsque je l'avais trouvé la première fois. La BNF l'attribue bien à Paul : Notice bibliographique. Aristoi (d) 18 juin 2023 à 12:24 (UTC)Répondre

  Aristoi : Ok, pas de soucis, ça m’étonnais de toi, mais en l’absence de commentaire dans le cadre de diff, je me suis interrogé, d’autant plus que j’ai été victime d’un piratage, il n’y a pas longtemps, et que je me voyais attribuer des modifications qui n’étaient pas de moi. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 juin 2023 à 12:27 (UTC)Répondre
Pas de souci. C’est vrai que j’aurais pu mieux détailler le résumé de modif. =) Aristoi (d) 18 juin 2023 à 12:29 (UTC)Répondre

Question modifier

Bonjour, une question : est-ce que les rédirections de ce genre Édouard Turquety sont à supprimer ? --Havang(nl) (d) 20 juin 2023 à 15:00 (UTC)Répondre

  Havang(nl) : Hélène les supprime systématiquement, Sapcal22 en crée souvent, la règle n’est pas fixée, dans le doute je m’abstient, et puis ça ne gène en rien. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 juin 2023 à 15:56 (UTC)Répondre

Merci. j'en avais vu supprimé..., d'où ma question. --Havang(nl) (d) 20 juin 2023 à 19:01 (UTC)Répondre

Projet clos modifier

@Le ciel est par dessus le toit Sur la page d'accueil, ce serait bien de noter que la rubrique "courts textes" est close. Merci. Kaviraf (d) 23 juin 2023 à 09:30 (UTC)Répondre

  Kaviraf : bonjour ; j’ai regardé mais je ne sais pas comment faire, je ping   Denis Gagne52 : qui avait mis en place l’information. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 juin 2023 à 11:19 (UTC)Répondre

Je peux m’en occuper, mais ne devrait-on pas attendre quelques jours pour ajuster le message au résultat des discussions initiés sur le Scriptorium par @Poslovitch ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 23 juin 2023 à 13:44 (UTC)Répondre
On peut le mettre à jour pour signaler que le projet est clos. Je le modifierai à nouveau lorsqu'on saura si on relance le défi 5000 ou non   -- Poslovitch (d) 23 juin 2023 à 13:48 (UTC)Répondre
  Poslovitch et Denis Gagne52 : Ok pas de soucis pour moi --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 juin 2023 à 15:09 (UTC)Répondre

Révocation de modifications modifier

Bonsoir, Vous avez récemment révoqué le changement que j’avais apporté à la page Acte de baptême de Louis XVIII. Cela signifie-t-il que je dois ajouter une page en doublon pour y transclure le même texte (à une virgule près) ? J’avais en effet ajouté l’image du manuscrit original avec le modèle Livre ici. Wolfinux (d) 20 juillet 2023 à 19:25 (UTC)Répondre

  Wolfinux : désolé&, je na sais pas pourquoi j’ai fait ça. Merci pour la transclusion --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 juillet 2023 à 15:07 (UTC)Répondre

Histoire de France abrégée modifier

Salut,

Ayant aperçu ton message à Utilisateur:Cantons-de-l'Est, je me suis dit qu'il serait intéressant de me lancer dans ce tableau. Je ne suis pas encore entièrement satisfait du résultat : 1o j'aurais aimé un interligne de 1.2 mais les accolades ne s'adaptent pas à l'interligne (dommage !) ; 2o je n'ai pas encore résolu le problème du texte vertical (je vais y arriver !). Sinon, j'espère que cela te convient. Il ne te reste plus qu'à corriger l'orthographe, les dates et les numéros de page… Il me reste à moi à attaquer la page suivante… Berniepyt (d) 6 août 2023 à 00:47 (UTC)Répondre

  Berniepyt : et merci pour ce travail. 2 choses : il manque la mention verticale "rois fainéants" en face de la grande accolade. Et il y a le même genre de tableau à la page suivante. Si ça te dit de t’y attaquer.
à   Cantons-de-l'Est : merci pour ta réponse, même si j’avoue ne pas avoir tout compris.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 août 2023 à 07:13 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : Manifestement, tu ne lis pas les messages jusqu’au bout !
  Berniepyt : effectivement je ne sais pas lire, ce doit-être la fatigue, désolé   --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 août 2023 à 11:38 (UTC)Répondre
  Berniepyt : un super   erci pour cet excellent travail. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 août 2023 à 16:10 (UTC)Répondre

Paul Vitry modifier

Bonjour puis-je savoir pourquoi ma modification a-t-elle été révoqué alors qu'elle était tout à fait juste ? Paul Vitry n’est pas l’auteur de l’article sur les émaux de Fouquet c'est Jean-Joseph Marquet de Vasselot en revanche il est bien l'auteur de l'article sur la sculpture des primitifs français. Bonne journée --Kiminou1 (d) 12 août 2023 à 18:37 (UTC)Répondre

  Kiminou1 : C’est réparé. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 août 2023 à 07:48 (UTC)Répondre




Épigraphe du poème XI de la page Page:Verne - Premier et second carnets de poèmes, 1847.djvu/24 modifier

Bonjour,

L'épigraphe de ce poème de Jules Verne est le mot grec ἈΝΆΓΚΗ qui passé en grec minuscule ([[2]]) donne: αναγϰη

C'est une référence directe au mot utilisé par Victor Hugo dans sa préface de Notre-Dame de Paris, et qui lui sert de prétexte au roman.

Khardan (d) 18 septembre 2023 à 17:18 (UTC).Répondre

  Khardan : Merci beaucoup, j’avais cherché dans "Notre-Dame de Paris, mais sans succès. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 septembre 2023 à 18:11 (UTC)Répondre

Risque de suppression des fac-similés de la revue De Stijl sur Commons modifier

Bonjour @Le ciel est par dessus le toit, le premier recueil de la revue De Stijl a été proposé à la suppression sur commons, cf. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:De_Stijl,_volume_1,_octobre_1917_-_octobre_1918.djvu pour des raisons de droits des auteurs dans le pays d'origine, je n'ai pas trop d'arguments à opposer suite aux débats de cet été, de plus ces débats me fatiguent sérieusement (que de temps et de travail perdus !). Je suppose que les autres numéros de la revue devraient également être supprimés, c'est bien dommage. Cunegonde1 (d) 3 octobre 2023 à 13:19 (UTC)Répondre


  Cunegonde1 : --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 octobre 2023 à 16:10 (UTC) Si tu te sens le courage, peux-tu les rapatrier ici, on sauvegarde ce qu’on peut, Hélène et Vigneron, l’on déjà fait suite à ce genre de demande, ici c’est nous qui gérons ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 octobre 2023 à 16:09 (UTC)Répondre

Ben en fait, je voudrais bien le faire, mais, c'est idiot, je ne sais pas comment faire cela proprement, j'ai essayé une fois et ça été plutôt catastrophique.--Cunegonde1 (d) 3 octobre 2023 à 16:29 (UTC)Répondre

Actes constitutionnels du Régime de Vichy modifier

Bonjour,

Pourquoi avoir supprimé Actes constitutionnels du Régime de Vichy le 21 mai dernier? Le commentaire de diff (« puzzle ») ne permet pas de le deviner facilement. Place Clichy (d) 13 octobre 2023 à 00:25 (UTC)Répondre

  Place Clichy : Il s’agit d’un regroupement de textes différents et pas toujours complets, provenant de source différentes sans indications de leur provenance. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 octobre 2023 à 07:07 (UTC)Répondre
Merci pour cette réponse. Ça m'a l'air loin d'être évident, en tout cas trop peu consensuel pour ne pas mériter une discussion :
  • Ce sont des textes importants de l'histoire de France, liés depuis Constitutions françaises ou w:Actes constitutionnels du régime de Vichy entre autres.
  • « regroupement de textes différents » : certes publiés à des dates différentes, ces actes n'en forment pas moins un tout. Le fait de les présenter ensemble ne semble pas une raison de les supprimer, d'ailleurs c'est aussi le cas de la page Lois constitutionnelles de 1875.
  • « pas toujours complets », « provenant de source différentes » : difficile à juger maintenant que la page a été supprimée
  • « sans indications de leur provenance » : il me semble que l'indication "Régime de Vichy" dans le titre est une indication claire de leur provenance. 2 ou 3 bouquins sérieux ont été écrits à ce sujet qui permettent de ne pas douter, ni de l'existence de ces textes, ni de leur contenu. En tout cas, la source d'origine (le Journal Officiel) est disponible pour cette période, à commencer par Légifrance et Gallica, même pour des textes nuls et non avenus.
Bref, puis-je suggérer de restaurer la page, et d'en parler sur une PàS? Place Clichy (d) 13 octobre 2023 à 08:36 (UTC)Répondre
  Place Clichy : Quand vous aurez recherché les fs, listé les liens de ceux-ci précisément et importer ceux-ci sur commons, on en reparlera ; nous ne pouvons vérifier en l’état que les textes sont conformes au fs. votre renvoie à une page WP est non-avenue, WP fait ce qu’il veut, nous ne sommes pas contraint par leur mode de fonctionnement ; votre exemple concernant la constitution n’est pas similaire à notre cas, chaque texte de cette page à un lien propre. De plus nous n’acceptons plus les textes de droits qui sont disponible sur les sites officiel comme légifrance voir Qu’est-ce que nous excluons ?--Le ciel est par dessus le toit Parloir 13 octobre 2023 à 11:46 (UTC)Répondre
Stricto sensu, le texte n'est pas sur Légifrance, c'est le JO qui l'est. C'est sûr que Wikisource n'a aucun intérêt à être un bête miroir de Légifrance. Par contre, de vieux textes historiques, d'importance, qui ne sont plus en vigueur y ont leur place. Place Clichy (d) 13 octobre 2023 à 17:10 (UTC)Répondre

Revert d'une traduction modifier

Bonjour, je suis tombée sur la page Nature que vous avez créée et c'est pourquoi je m'adresse à vous. J'ai regardé le premier poème et la traduction n'est pas au point; J'ai modifié - avec commentaires - et ai été revertée sans aucune explication. Bilingue, spécialiste de littérature anglophone, je vous garantis que la traduction n'a pas beaucoup de sens. Pourquoi est-ce que je ne corrige pas? Il existe une traduction officielle, publiée (Folio), et donc sous droits d'auteur. J'espère que les contributeurs auront le temps de consulter le texte en français et verront ainsi que le texte de Wikisource n'apporte pas grand-chose. 95.141.104.50 (d) 26 octobre 2023 à 14:33 (UTC)Répondre

J’ai toujours un peu de mal quand on supprime le travail d’un autre si vous êtes aussi doué que vous le dite pourquoi ne pas faire votre propre traduction, plutôt que de supprimer sans prévenir celui qui s’est donné de la peine ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 octobre 2023 à 06:40 (UTC)Répondre

Bonjour donc. Ah, cet argument : si t'es pas contente, fais-le, il me laisse toujours rêveuse. Oui, je pourrais mais non, je ne le ferai pas. Je pensais en avoir donné la réponse plus haut, et aussi dans mes commentaires, mais je vois que j'avais omis deux mots. Pour : Pourquoi est-ce que je ne corrige pas? Il existe une traduction officielle, publiée, lire : Pourquoi est-ce que je ne corrige pas? Parce qu'il existe une traduction officielle, publiée. Peu importe qui a publié ces pages wikisource en français, il est probable qu'une partie a été traduite automatiquement. Par exemple, que signifie : faire de la génération vivante une mascarade en dehors de son habit défraîchi ? La traduction automatique de out of est en dehors de ou hors de. Ce n'est pourtant pas le sens ici. Emerson n'est pas une partie de plaisir à lire, il demande, même aux anglophones de naissance, une solide connaissance de l'anglais du XIXème. Laissons la traduction de ses textes aux spécialistes, et respectons ainsi les lecteurs de Wikisource. Bonne continuation.

Suppression de Charles Dullin modifier

Bonjour. Dullin est mort en 1949 il est donc dans le domaine public (il n'est pas mort pour la France). Je croyais que la decision communautaire ne concernait que les auteurs non dans le domaine public. Merci. Hektor (d) 31 octobre 2023 à 14:29 (UTC)Répondre

  Hektor : oups, réparé, désolé --Le ciel est par dessus le toit Parloir 31 octobre 2023 à 16:15 (UTC)Répondre
Merci, cela fait un moment que je cherche ses Souvenirs et notes de travail d’un acteur parues en 1946. Hektor (d) 31 octobre 2023 à 16:28 (UTC)Répondre

Bonjour Le Ciel ... modifier

On ne te vois plus sur Wikipédia ... Quel joli poème que de donner ainsi un espace de quiétude (Je pense à Jonathan, la Bande dessinée, l'espace bleu entre les nuages) La cuisine de Monet à Giverny ...) Mais quel plaisir de te savoir là. Amitiés, Mike Coppolano (d) 7 septembre 2023 à 03:43 (UTC)Répondre

  Mike Coppolano : Merci pour ce très gentil message, mais ça fait bien longtemps que je ne vais plus contribuer sur WP car les procédures et règles incompréhensibles, et autres conflits, me fatiguent. Mais ce n’est pas très grave, bonne continuation. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 septembre 2023 à 07:35 (UTC)Répondre

Oui, c'est extrêmement pénible. Bonne journée à toi. Mais quelle est ce bruit de tondeuse que les tourterelles comme par enchantement effacent avec leur ritournelle mélopée. Sur l'écran, j'écris ta poésie, Liberté ! Mike Coppolano (d) 7 septembre 2023 à 08:00 (UTC)Répondre

Suppression des livrels pédagogiques de Matthius modifier

Que signifie hors projet dans votre suppression ? Mes livrels sont en dépôt légal et sont dans les universités.

  Matthius : Veuillez vous référez à la décision communautaire qui se trouve ici --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 novembre 2023 à 13:02 (UTC)Répondre

Pourquoi avoir supprimé le droit des gens ? Je l'avais relu.--Matthius (d) 10 novembre 2023 à 04:37 (UTC)Répondre

Suppression de Modèle:)) modifier

Bonjour,

Quelle décision a mené à la suppression de ce modèle ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 9 novembre 2023 à 18:14 (UTC)Répondre

  Cantons-de-l'Est : Faut-il une décision pour un modèle non décrit, et lié à aucune page ; je l’ai restauré pour le moment mais je crains de la re-supprimer prochainement, --Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 novembre 2023 à 07:58 (UTC)Répondre
Je comprends. Hsarrazin (Hélène) a modifié Modèle:Wikislow/documentation, ce qui a rendu le modèle sans intérêt. J'ai réagi à la suppression du modèle parce que le résumé indique « Décision Pages à supprimer ... ». Si le modèle n'est plus utilisé, il peut être supprimé sans souci. — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 novembre 2023 à 18:58 (UTC)Répondre
ok. désolé pour le commentaire qui n’était pas juste, je ne retrouve plus notre échange avec Hélène. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 11 novembre 2023 à 07:47 (UTC)Répondre

Testament de Heiligenstadt modifier

Bonjour @Le ciel est par dessus le toit pour ce magnifique manuscrit, dois-je organiser les pages exactement comme elles le sont sur la page allemande : https://de.wikisource.org/wiki/Heiligenst%C3%A4dter_Testament, c'est à dire que la page 1 recto se retrouve en page 2 verso, ou autrement dit une fois les pages splittées en p. 4 sur 4 ? Cunegonde1 (d) 22 novembre 2023 à 14:44 (UTC)Répondre

  Cunegonde1 : je ne comprends pas la question, pourquoi voudrais-tu faire autrement ? à moins que la version Allemande pose problème, dans ce cas explique moi. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 novembre 2023 à 12:54 (UTC)Répondre

Non, je ne veux pas faire autrement, je voulais juste une confirmation pour ne pas faire d'erreur, c’est prêt pour import.--Cunegonde1 (d) 23 novembre 2023 à 13:13 (UTC)Répondre

  Cunegonde1 : ok, merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 novembre 2023 à 13:15 (UTC)Répondre

Bonjour @le ciel est par dessus le toi modifier

auriez vous quelques timing de dispo, ayant plusieurs sujets a revoir quand a l'utilité et la pratique que certains peuvent aborder en ce qui concerne mes outils et autres modalités présentes et/ou absente, car j'ai plusieurs urgences a traiter. Par avance merci. KawoMakawwo (d) 22 novembre 2023 à 19:59 (UTC)Répondre

  Makawwo : bonjour je ne vois pas de quoi vous voulez parler. Qui êtes-vous ? Que me voulez-vous ? De quels outils parlez-vous ? je ne comprends rien à ce que vous me dites --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 novembre 2023 à 12:56 (UTC)Répondre

Revue de l’histoire de Versailles et de Seine-et-Oise modifier

Bonjour @Le ciel est par dessus le toit. Comme tu l'as sûrement remarqué, je travaille à la Revue de l'histoire de Versailles et de Seine-et-Oise, année 1919. Je me demandais comment tu pensais qu'il faudrait s'y prendre pour mettre tout cela dans l'espace principal ? Comme pour l'article Manière de montrer les jardins de Versailles, tu n'as rien mis d'autre que le titre, je me demandais si je devais faire la même chose pour ceux de l'année 1919. Bonne journée. LeCharybde (d) 26 novembre 2023 à 10:01 (UTC)Répondre

  LeCharybde : Pour la page Revue de l’histoire de Versailles et de Seine-et-Oise il n’y a qu’a suivre la forme déjà commencée, sinon je ne comprends pas bien la question. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 novembre 2023 à 12:28 (UTC)Répondre

La question est : Comment appeler les articles dans l'espace principal ? Je vois que tu as mis juste le titre de l'article, mais c'est un article court, en une seule fois. Pour l'année 1919, j'ai des articles en plusieurs parties, du coup je me demandais si je devais faire soit une page dans l'espace principal regroupant tous les articles à la suite, soit un espace pour chaque article.--LeCharybde (d) 26 novembre 2023 à 12:36 (UTC)Répondre

  LeCharybde :Pour les revues, chaque article à une page dans l’espace principale et une seule en clair pas de sous-parties ou sous-pages, sauf si le même articles se trouve sur différents numéro de la revue dans ce cas voir cet exemple tiré de la Revue des deux mondes. Je ping   Hélène : qui s’y connais plus que moi pour ça, je préfère que tu attendes qu’elle te réponde. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 novembre 2023 à 12:44 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 novembre 2023 à 12:46 (UTC)Répondre

Bonjour   LeCharybde :, quelqu'un qui s'intéresse à la RVH !!! youhouuu...
Comme l’a indiqué Le ciel est par dessus le toit, pour les articles en plusieurs parties, on fait comme sur la Revue des Deux Mondes : 1 page au titre de l’article, qui regroupe les différents articles, et chaque article individuel est mis en sous-page, avec une numérotation /01 /02, /03, etc...
ça permet de traiter chaque article individuellement pour références, tout en regroupant l’ensemble... et à l’export, on a tout.
N'hésite pas à me demander directement...  
PS : j'ai la liste complète des articles de la RVH, avec leurs auteurs identifiés, donc je suis à même d'aider pour vérifier ceux qui sont dans le Domaine public ou pas - n'hésite pas ! --Hélène (la bot de service…) (d) 27 novembre 2023 à 07:46 (UTC)Répondre

Discussion:Haïku modifier

bonjour   Khardan :, je passe par ma pdd, sinon je vais encore oublier de gérer ce texte. Si notre texte ne correspond à aucun des traducteurs que tu cites, il est possible d’importer le fs que tu trouves le plus adapté, et de modifier notre texte en conséquence, au moins nous aurons une version sûre, nous l’avons déjà fait plusieurs fois pour d’autres textes ; comme notre texte vient de WP, il est possible que ce soit une traduction d’un contributeur. Qu’en penses-tu ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 novembre 2023 à 08:20 (UTC)Répondre

Bonjour   Le ciel est par dessus le toit :
Après avoir vu de nombreuses traductions, je pense que le traducteur est Hisaki Matsuura (1954-). Des sept versions présentes dans la page de discussion, une seule est libre de droit. (et du coup la page de discussion ne répond plus du tout au critère de Libre de droit non plus, sauf à considérer le droit de courte citation).
Pour ma part, j'aurais été partisan d'une solution encore plus radicale: une suppression pure et simple (d'autant plus que même le nom de la page est erroné: haïku n'étant que type de poème le titre de ce poème). Khardan (d) 28 novembre 2023 à 19:21 (UTC).Répondre

  Khardan : tu as raison, j’ai supprimé. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 novembre 2023 à 12:46 (UTC)Répondre

Identification entre Marie-Louise Huot et Marie Huot modifier

Bonjour,

Quels sont les éléments qui justifient d'avoir attribué à Marie Huot un recueil de poèmes de Marie-Louise Huot ? L'âge de Marie-Louise Huot au moment de la publication du recueil en mai 1865, 16 ans, l'absence de mention du recueil dans les biographies de Marie Huot, et l'absence du prénom Louise parmi les prénoms de naissance de Marie Huot, fait que cela semble peu probable. J'ai donc modifié la page Wikisource de Marie Huot en attendant mieux (probablement créer une autre page autrice, et rétablir le statut d'autrice sans texte sur Wikisource à Marie Huot ?). Je peux m'en charger en cas de confirmation !

-- LeDeuxiemeTexte (d) 30 novembre 2023 à 10:56 (UTC)Répondre

  LeDeuxiemeTexte : faite bien ce que vous voulez, la modification datant de janvier, comment voulez-vous que je m’en rappelle. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 novembre 2023 à 12:34 (UTC)Répondre

Un grand merci pour cette sympathique réponse, j’ai fait le changement ! --LeDeuxiemeTexte (d) 30 novembre 2023 à 16:20 (UTC)Répondre

Problème de renommage de page modifier

Bonjour,
J'ai besoin d'une aide en renommage. Car je suis tombé sur cette page qui a un titre et un nom de fichier erroné.
J'ai pu effectuer un renommage ici et .
Mais dans la page de base demeure l'ancien titre erroné (n'est pas le titre de l'édition Groulleau 1556) et, comme le nom du fichier est aussi erroné, toute les pages auxquelles le sommaire renvoie ont aussi un nom erroné
(quoique le titre qui apparaît dans l'entête soit désormais le plus souvent corrigé, comme dans cet exemple).
Théoriquement il faudrait changer le nom du fichier et celui des pages auxquelles le sommaire renvoie. Mais comment faire ? Que me conseillez-vous ? Cordialement -- Valp (d) 9 décembre 2023 à 10:29 (UTC)Répondre

  Valp : Bonjour, tous vos lien renvoie vers la version anglaise de WS, je ne suis pas administrateur sur cette version linguistique. Sur la version francophone le livre se trouve ici Livre:Marco Polo - Le Devisement du monde, 1556.djvu. Et tous fonctionne bien ! Je ne comprends as pourquoi vous voulez renommer ce livre, je ne vois pas en quoi le nom de fichier est erroné. Surtout ne vous avisez pas à demander le renommage du fichier sur Commons, car ça casserait tout le travail effectuer sur WIkisource fr. Cordialement. Si ma réponse ne vous satisfait pas veuillez poser votre question sur le Wikisource:Scriptorium--Le ciel est par dessus le toit Parloir 9 décembre 2023 à 12:04 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Bonjour et merci pour votre réponse. J'ai corrigé ci-dessus s: en s:fr: (désolé pour l'erreur).
Quant au fond (le titre du livre présenté n'est pas celui annoncé) je vais voir comme vous me le conseillez. Cordialement -- Valp (d) 9 décembre 2023 à 13:46 (UTC)Répondre

Modèle tiret modifier

Bonjour,

Lorsque le modèle tiret est précédé d'une apostrophe, il se crée une espace surnuméraire à la transclusion : il faut donc inclure le mot élidé et l'apostrophe à l'intérieur du modèle : {{tiret|d’in|spirer}} et non d’{{tiret|in|spirer}}.

Cordialement, Acélan (d) 18 décembre 2023 à 13:12 (UTC)Répondre

  Acélan : Merci c’est noté. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 décembre 2023 à 13:17 (UTC)Répondre
Retour à la page de l’utilisateur « Le ciel est par dessus le toit/Archives2023 ».