Discussion utilisateur:Le ciel est par dessus le toit/Archives2019

Histoire du chevalier Grandisson modifier

Salut, et très bonne année à toi,

Au vu du nombre de pages manquantes dans presque tous les volumes de cette série (seul le tome 3 est complet), je me demande si on ne ferait pas mieux de rechercher une autre édition, en bon état, et de refaire le Match/Split, et de supprimer purement et simplement cette édition foireuse. Je n'ai pas pu trouver d'autres scans de cette édition 1763 en ligne (ceux d'IA sont les mêmes que ceux de Google).

  Shev123 : qui a déjà fait un certain nombre de réparations, mais le nombre de pages encore manquantes est énorme... sans compter celles qui sont juste illisibles (je n'ai pas vérifié, juste noté celles sur lesquelles je suis tombée).

Par exemple, il y a l'édition de 1755-56 sur Gallica en 8 volumes séparés, en scan couleur - voir (FR-BNF 31211753t) - qu'en dis-tu ? --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 5 janvier 2019 à 14:24 (UTC)Répondre

Vu. bonne année aussi --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 janvier 2019 à 10:30 (UTC)Répondre
Oxford a refait des scans de cette édition mais il semble toujours manquer certaines pages. --Shev123 (d) 7 janvier 2019 à 21:26 (UTC)Répondre

Poèmes expurgés de Germain Nouveau... modifier

Salut, j’ai vu que tu avais redirigé Poèmes expurgés (Germain Nouveau)/Le Refus vers Valentines et autres vers/Le Refus

Mais si tu consultes Poèmes expurgés (Germain Nouveau) - "Cette page regroupe les poèmes de Valentines de Germain Nouveau dans leur version "non expurgée" (l'édition 1921-1922 s'étant écartée des épreuves à la demande de la famille de Nouveau). "

Il ne faut donc pas rediriger ces versions vers le volume des Valentines de 1922, mais créer une page d'éditions multiples pour regrouper les différentes versions...

Je te laisse remettre en place   --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 10 janvier 2019 à 13:02 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : Ce qui est bizarre sur cette page non expurgé c’est qu’il y a moins de texte que sur la version de valentine, il y a quelque vers en plus à la fin sur cette dernière version. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 janvier 2019 à 13:05 (UTC)Répondre
oui, dans la version des Valentines, il manque

Voyez, Madame, quel contraste !
Ah ! par la perruque d’Éraste !
Et maintenant… si je pétais !

curieux contexte, où l'évocation du pet est plus expurgeable que la pédérastie  
pour plus de précisions, adresse toi à l’éditeur, qui a fait sa thèse sur Germain Nouveau et Rimbaud ^^ --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 10 janvier 2019 à 13:08 (UTC)Répondre
  Hsarrazin : Bon je laisse les textes de cet auteur en l’état. Quand au pet…   --Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 janvier 2019 à 13:21 (UTC)Répondre

Pour les scans ELG modifier

Salut,

Pour les bouquins publiés par ebooks libres et gratuits, j'ai (enfin) trouvé l'entrepôt des scans. C'est http://sources.ebooksgratuits.com/ - attention, certains scans sont faits dans des ouvrages récents, donc pas toujours utilisables par nous, mais bon... ça peut aider ^^ --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 17 janvier 2019 à 20:37 (UTC)Répondre

Impressionnant ! - modifier

Salut,

Je viens de voir la statistique qui s'affiche en haut de Spécial:Modifications_récentes : 255 828 textes actuellement, dont 96.08% en mode page. \o/

J'ai aussi vu hier soir que les pages manquantes de Cent Proverbes sont toujours sur la liste à jour des pages sans scan... or Livre:Grandville - Cent Proverbes, 1845.djvu a été remis d'aplomb, et il ne devrait plus manquer de pages...

J'ai commencé à remettre les images en place et à transclure[1] : c'est donc 35 pages sans scan qui devraient pouvoir être traitées rapidement...

Bises ! --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 18 janvier 2019 à 12:00 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : Ben oui, ça parait pas, mais je bosse un peu.
Merci pour Grandville, j’avoue que je n’osais pas y touché --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 janvier 2019 à 12:19 (UTC)Répondre
j'ai renuméroté toutes les pages après réparation par Shev123 (d · c) il y a un bon mois... il ne reste plus qu'à reprendre en se calant sur la pagination indiquée par le Sommaire du livre (pas les liens des pages, leur numéro)... Il faudrait d'ailleurs reprendre le pagelist ^^ --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 18 janvier 2019 à 13:06 (UTC)Répondre
bon, je viens de terminer la transclusion des derniers proverbes.... il reste un peu de correction, et pas mal de validation  
bon après-midi et bon week-end (je ne serai sans doute pas en ligne) --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 18 janvier 2019 à 13:54 (UTC)Répondre
  Hsarrazin et Le ciel est par dessus le toit : Excusez mon intrusion dans votre discussion, c'est juste pour vous féliciter et vous remercier de tout votre investissement. Pour Grandville, je vais prendre la suite. :))--Kaviraf (d) 18 janvier 2019 à 16:36 (UTC)Répondre

  Kaviraf : oh moi je n’y suis pas pour grand chose pour Grandville ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 janvier 2019 à 16:49 (UTC)Répondre

pour info... modifier

Essai d’une école chrétienne, dans laquelle on enseigne aux Enfans la maniere de devenir de bons Chrétiens, ou de bonnes Chrétiennes (création aujourd'hui)

... en plus son titre est faux, et devrait être Essai d'une école chrétienne pour les enfans (FR-BNF 33373512v)

Le livre est, Dieu merci, sur Google, mais c'est un livre ancien (1730)... l'ocr va pas être commode...

Bise ! --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 24 janvier 2019 à 16:21 (UTC)Répondre

  Hsarrazin :Merci beaucoup, et bise aussi. Sinon ça fait 2 jours que je n’arrive pas à me connecter à Gallica, la vie à la campagne c’est pas cool parfois, ce que je ne comprends pas c’est que c’est seulement à Gallica que je n’arrive pas à aller ;( --Le ciel est par dessus le toit Parloir 24 janvier 2019 à 16:38 (UTC)Répondre

en pleine journée ou le soir (l'impossibilité d'aller sur Gallica) ? le soir, c'est fréquent qu'ils soient en maintenance...
et peux-tu accéder à leur page d'accueil ? ou c'est tout le site qui est bloqué ? si c'est partout, c'est sans doute un problème de connexion...
bon courage ! --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 24 janvier 2019 à 16:43 (UTC)Répondre
  Hsarrazin : C’est partout ! et tout le temps et je n’arrive même pas jusqu’à la page d’accueil. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 24 janvier 2019 à 16:53 (UTC)Répondre
ahhh... bon ben, bon courage :( --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 24 janvier 2019 à 18:37 (UTC)Répondre

La Brochure mensuelle (FR-BNF 33914373j) modifier

Salut,

Cette collection ayant publié de très nombreux textes anars, je serais partisane d'importer ici progressivement les différents volumes disponibles sur Gallica (39 à ce jour)... et à surveiller la mise en ligne d'autres numéros... en effet, Kropotkine, entre autres, y a été beaucoup publié, et on trouve son texte sur les prisons dans ce volume (pas encore en ligne) (référence repérée grâce à Google, bien sûr=...

Qu'en dis-tu ? --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 25 janvier 2019 à 09:51 (UTC)Répondre

Je suis pour   Hsarrazin : bine entendu, mais va falloir me donner un peu de temps pour terminer ce que je suis en train de faire maintenant que Gallica refonctionne pour moi. Stocke toute tes remarques sur ma Pdd, je ferais le tri après, ne m’en veut pas si je ne te répond pas,mais je lis tout tes messages. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 janvier 2019 à 09:55 (UTC)Répondre

ONU - Résolutions et décisions du conseil de sécurité, 1946.djvu modifier

Salut,

Je vois qu'il s'agit d'une publication bilingue sur 2 colonnes...   SyB~Anicium : est en train de mettre au point une façon de le faire avec juste le texte français chez nous, (et l’anglais sur enws) voir ce que ça donne ici

Il faudrait peut-être voir à mettre en place un modèle pour faciliter ce type de mise en page ^^ --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 31 janvier 2019 à 13:36 (UTC)Répondre

  Hsarrazin :je vois pas trop l’utilité d’une version bilingue, la version anglaise est déjà sur la wikisource anglophone, et ce n’est pas une traduction, c’est le texte officiel en français. Et si c’est pour me coltiner plus de 80x30 pages comme ça au minimum autant que j’arrête tout de suite. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 31 janvier 2019 à 13:42 (UTC)Répondre
  Hsarrazin : Car je veux bien trouver des fs, mais si c’est pour corriger des textes qui ne m’intéressent pas plus que ça… Et qui je crois ne passionneront personne avant longtemps, ça ne m’amuse guère. Tout ça pour dire que je veux bien les transclure par copi-collage mais que je n’ai pas envi de m’occuper de mises en forme trop compliquées pour moi. Merci de me répondre pour trouver une solution. Bises. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 31 janvier 2019 à 14:42 (UTC)Répondre
Salut ! tu n’as pas dû bien regarder ce dont je parlais : le but serait, justement, de n’avoir à se préoccuper QUE de la partie fr, avec un modèle qui permettrait l’affichage auto en colonne de la version en (depuis enws) ;) - je ne te demande absolument pas de faire des cabrioles... je me disais qu'on pourrait (semi)automatiser...
ne te prends pas le chou avec ça pour le moment... y'a rien qui urge !   --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 31 janvier 2019 à 15:21 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : Alors je fais quoi, parce que moi, je voulais les insérer pour supprimer des pages sans fs. Je vais continuer sans supprimer l’anglais comme j’avais fait et je mettrais en section. Ca va comme ça ? ou faut que j’arrête de transclure ? (si c’est ça, ça m’arrange pas beaucoup) --Le ciel est par dessus le toit Parloir 31 janvier 2019 à 17:18 (UTC)Répondre

tu peux mettre juste le français... et virer l'anglais   - je vais travailler sur une solution (qu'on mettra en place après) pour faire apparaître l'anglais, sans qu'il soit chez nous. --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 31 janvier 2019 à 17:31 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : Ok merci pour tes toujours bons conseils et ton travail ici. Tiens au fait il ne reste plus que 9800 pages environ sans fs sur les 24 000 quand on a commencer à entreprendre ce vaste projet depuis 2015 et on (toi, Ernest, moi, et d’autres) a retrouvé plus de 1000 textes avec des sources (celles que j’ai trouvées par moi-même et celle que j’ai listées dont d’autres contributeurs avait mis des sources) Ca avance, ça avance… --Le ciel est par dessus le toit Parloir 31 janvier 2019 à 17:41 (UTC)Répondre

Salut ! les modèles pour le bilingue sur 2 colonnes sont au point : il s'agit de {{EntêteBilingue}} et {{PiedBilingue}} - j'ai encore un petit ajustement à faire pour le français "en bas"... mais pour le reste, c'est tout à fait opérationnel (voir les exemples de la documentation). à mettre peut-être en PDD des scans de l’ONU   --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 5 février 2019 à 10:24 (UTC)Répondre

  Hsarrazin :, Peux-tu m’en faire un à titre d’exemple car je ne comprends pas bien comment ça fonctionne. Merci. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 février 2019 à 12:19 (UTC)Répondre

exemple : Page:ONU_-_Résolutions_et_décisions_du_conseil_de_sécurité,_1949.djvu/7, bête et méchant,
  1. tu colles {{EntêteBilingue}} et {{PiedBilingue}} respectivement dans l’entête et le pied de la page concernée,
  2. tu indiques en paramètre (dans les 2 modèles : |lg=en (en=anglais, l'autre langue ; par défaut, c'est la=latin, vu qu'on en a beaucoup en bilingue) et |d (droite, côté de la colonne où se trouve le français).
Si la page n'est pas créée de l’autre côté, ça n’affiche qu'une colonne blanche... si le texte est corrigé dans l’autre projet (comme j'ai fait, très vite, sur l'exemple), ça l’affiche en colonne à côté...  
Bises ! --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 5 février 2019 à 13:04 (UTC)Répondre
  Hsarrazin :Ouais… que de travail et pas très simple ! bon je vais faire ça quand même dans les livres que j’ai déjà fait mais ça me fait créer des pages dont je n’avais pas besoin. bises aussi --Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 février 2019 à 13:14 (UTC)Répondre
béh, qu'est-ce que tu racontes ?! tu n’as pas à créer les pages du côté anglais (je ne l’ai fait que pour te montrer ce que ça donne) ! tu laisses ce soin aux correcteurs qui s'occuperont de ces pages...   - tu signales juste le truc en pdd des facsimile   --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 5 février 2019 à 13:21 (UTC)Répondre
moi, par contre, va falloir que je copie le modèle sur en ^^ pour permettre la même chose des deux côtés ^^ - on verra ce soir... --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 5 février 2019 à 13:25 (UTC)Répondre
  Hsarrazin : Merci d’avoir créer la boite "choixEd" pour les pdd. Bon une année de fait ;). --Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 février 2019 à 13:52 (UTC)Répondre

ONU modifier

Salut... désolé je suis débordé ces temps-ci mais je suis en train de t'en faire... ;) --Ernest-Mtl (d) 10 mars 2019 à 21:38 (UTC)Répondre

  Ernest-Mtl :T’inquiète pas, je suis patient, et j’ai plein de chose à faire avec les Revues, créer des pages, trouver les textes correspondants et des fs aussi, donc fait comme tu peux, mais c’est bien d’en faire quelques un quand même pour que ça avance. ;) --Le ciel est par dessus le toit Parloir 11 mars 2019 à 08:24 (UTC)Répondre

Catégoriser les nouvelles catégories, stp :) modifier

Salut,

Pour les catégories que tu crées en ce moment, pour regrouper les articles d'une même revue, ça serait sympa de penser à les catégoriser en Catégorie:Articles par titre de Revue (avec Hotcats)... ça m'éviterait de courir après dans la liste des Spécial:Catégories_non_catégorisées... (qui n'est mis à jour qu'une fois par jour)   --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 13 mars 2019 à 17:39 (UTC)Répondre

PS : par contre, inutile d'aller traiter cette liste maintenant, je viens de la faire   --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 13 mars 2019 à 18:23 (UTC)Répondre
  Hsarrazin : Merci de m’informer, je ne connaissais pas cette catégorie, mais désormais ce sera fait.

Auteur:Paul Sébillot et Auteur:Paul Féval modifier

  Le ciel est par dessus le toit :

Bonjour et merci pour ton message.
Loin de moi l'idée de vouloir induire les lecteurs en erreur ! En fait, quand j'ai voulu ajouter les supports de lecture pour Contes de terre et de mer, la mise en page s'est retrouvée modifiée, avec les dates et les livres correspondants sur des lignes différentes (?!). Comme j'avais pris la page Benjamin Sulte comme modèle, j'ai pensé que tout remettre sur le même modèle Ls2 règlerait le problème.
Je vais essayer de tout remettre en ordre et trouver un autre moyen de garder la bonne mise en page.
Bonne journée--Aziliz Breizh (d) 18 avril 2019 à 16:28 (UTC)Répondre
Re, rectifications faites, bonne soirée à toi !--Aziliz Breizh (d) 18 avril 2019 à 16:50 (UTC)Répondre
  Aziliz Breizh : un grand   erci à toi --Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 avril 2019 à 07:43 (UTC)Répondre

poèmes de Auteur:Li Bai modifier

Salut,

Les poèmes de Li Bai en version bilingue, tu as utilisé quelle source ? la traduction est de toi ? je te pose la question à cause de Discussion_utilisateur:Lorlam#Proposition_de_mettre_sur_wikisource_un_poème_chinois_de_Bai_Juyi_!? et je voulais donner un bon exemple de "comment on fait"   --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 3 mai 2019 à 11:41 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : si je me souviens bien, c’est une page que j’ai divisé en deux, mais je ne me souviens plus à partir de quelle page j’ai fait cette division. Malheureusement je ne parle pas chinois donc la version n’est pas de moi. Si je n’ai pas indiqué la source, c’est qu’il ne devait pas y en avoir. Si je retrouve la page je te dis. Désolé. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 mai 2019 à 11:55 (UTC)Répondre
ah bah bravo ! pas de source !!! et comment on fait maintenant ?!   --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 3 mai 2019 à 12:03 (UTC)Répondre
t'inquiètes ! j'ai trouvé la source... c'était directement sur la page de l’auteur... https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Auteur:Li_Bai&oldid=3516019
va chercher du Copyvio là-dessus... Je suggère qu'on mette en "traduction wikisource" avec {{Traduction en cours}} --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 3 mai 2019 à 12:05 (UTC)Répondre
(conflit édit)   Hsarrazin : on se dé… brouille   Ce que je ne comprends, c’est que je ne retrouve pas dans le journal de suppression a la date de création des pages (15 juin 2016) quelques chose qui ressemble à ce que nous avons : voir ici.

++Ben je vois que tu as trouvé une solution acceptable, cela ne m’étonne pas de toi--Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 mai 2019 à 12:09 (UTC)Répondre

Décret portant organisation de l’Université modifier

Bonjour,

Je ne retourne pas très souvent sur Wikisource, et comme pour une autre raison je suis revenu sur le texte en référence, je me suis enfin décidé à ajouter la source que réclamait le bandeau que tu avais apposé il y a quelque temps. Si les mentions te paraissent suffisantes, je te laisse le soin de retirer le bandeau. Le Bulletin des lois, dont le texte est tiré, est désormais sur Gallica, mais à l'époque désormais lointaine où j'avais créé la page, j'avais tout transcrit au clavier. Faut-il dans ce cas ajouter le lien (en espérant pouvoir en créer un qui pointe directement vers le début du décret) ?

À bientôt, O. Morand (d) 8 mai 2019 à 07:20 (UTC)Répondre

  O. Morand :Merci beaucoup pour la source ; j’ai mis le liens précis vers le texte en page de discussion. Bien à toi --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 mai 2019 à 08:09 (UTC)Répondre

Spambot modifier

Hi apologies for my English but this is a meta:Spambot, so I'm unsure of why it was reverted. Praxidicae (d) 20 mai 2019 à 13:26 (UTC)Répondre

  Praxidicae : sorry https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Utilisateur:EugeniaBa&diff=next&oldid=9652718 --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 mai 2019 à 13:31 (UTC)Répondre

Livre de Wells que dois-je indiquer dans la zone modifier

{{Source?}} Bonjour, en fait je souhaiterais faire ma propre traduction de ce livre là :

https://en.wikisource.org/wiki/Index:Wells-Country_of_the_blind_and_others_stories-1913.djvu

je ne travaille pas à partir d'un fac-similé en français mais à partir du fac-similé en anglais.

J'ai juste téléchargé le fichier au format texte sur Le site du projet Gutenberg, ici :

http://www.gutenberg.org/files/11870/11870.txt.

Je n'ai pas trouvé d'infos dans l'aide pour ce qu'il faut indiquer exactement dans la section {{Source?}}. Puisqu'il s'agit d'une traduction qui sera certainement collaborative. Je n'ai pas trouvé de version en français de ce livre là avec ces 33 nouvelles là sur le net.

Merci d'avance pour votre aide. MF

Je crois que   ‎Cobalt~frwiki : à fait le nécessaire (à vérifier). --Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 mai 2019 à 08:08 (UTC)Répondre

Blocage de l'utilisateur Wim_b modifier

Bonjour. Je m'excuse pour mon pauvre français. J'ai réalisé que vous avez bloqué l'utilisateur User:Wim_b pour harcèlement. Cependant, je crois que le blocage n'est pas correcte. Wim_b fais partie des stewards et il seulement a marqué pour éffacer les pages de vandalisme creés par le vandale (cfr. Special:Diff/9522817 et Special:Diff/9522815). Pourriez-vous le débloquer s.v.p. ? Merci bien, --MarcoAurelio (d) 12 juillet 2019 à 13:19 (UTC)Répondre

  MarcoAurelio : oups ! déblocage Fait   --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 juillet 2019 à 13:25 (UTC)Répondre

Community Insights Survey modifier

RMaung (WMF) 9 septembre 2019 à 14:34 (UTC)Répondre

Fait   --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 septembre 2019 à 16:54 (UTC)Répondre

Reminder: Community Insights Survey modifier

RMaung (WMF) 20 septembre 2019 à 19:14 (UTC)Répondre

Fait   --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 septembre 2019 à 16:54 (UTC)Répondre

Agrippa d'Aubigné modifier

Salut,
Pour info, on trouve bien un FS sur Gallica pour les Stances. cf. cette PDD.
--Acélan (d) 27 septembre 2019 à 09:00 (UTC)Répondre

  Acélan : Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 septembre 2019 à 09:06 (UTC)Répondre

Reminder: Community Insights Survey modifier

RMaung (WMF) 4 octobre 2019 à 17:04 (UTC)Répondre

Le ciel est, par-dessus le toit (Q70747417) modifier

Salut,

Je viens de créer l'élément pour le poème sur wikidata, qui permet de relier toutes les éditions et traductions dans toutes les langues (celles que j'ai trouvées au moins)...   --Hélène (dite ''le bot de service'') (d) 13 octobre 2019 à 16:35 (UTC)Répondre

  Hsarrazin : Merci, c’est trop d’honneur   --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 octobre 2019 à 07:18 (UTC)Répondre

La pensée et l'action (1950) modifier

Bonjour   Le ciel est par dessus le toit :, j'ai remarqué que vous aviez travaillé sur plusieurs textes et fac-similés des ouvrages de Paul Langevin et je vous en remercie. Vous serait-il possible de diffuser ici le texte et les fac-similés de La Pensée et l'Action, recueil publié en 1950 par Frédéric Joliot et Paul Labérenne (réédition: Editions sociales, 1964)? Je l'avais déjà numérisé, mais malheureusement mon travail a disparu avec la disparition imprévue du site Wikilivres.org en août dernier. Je suis en train de diffuser des PDF d'autres textes qui ont disparu récemment dans les mêmes circonstances. Bien cordialement. Paul-Eric Langevin (d) 30 octobre 2019 à 18:20 (UTC)Répondre

  Paul-Eric Langevin : bonjour je le trouve où le bouquin, sur quel site ? veuillez ne pas importer de pdf pour des livres en mode page seulement, mais demander l’import pour qu’il soit transformer en djvu sinon, je ne peux pas rattaché le texte au fac-similé.   Ernest-Mtl : fait ça très bien quand on lui demande gentiment ;) --Le ciel est par dessus le toit Parloir 31 octobre 2019 à 08:34 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit :, voici le lien sur Google Books: La Pensée et l'Action. Cet ouvrage important édité en 1950 et réédité en 1964 mériterait d'être en ligne, plus que les autres. Bonne journée à vous, Paul-Eric Langevin (d) 31 octobre 2019 à 17:25 (UTC)Répondre
  Ernest-Mtl : tu peux t’en occuper stp --Le ciel est par dessus le toit Parloir 31 octobre 2019 à 17:00 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : Impossible à télécharger, il faut acheter la version papier du livre. --Ernest-Mtl (d) 31 octobre 2019 à 17:05 (UTC)Répondre
  Paul-Eric Langevin : téléchargement impossible voir réponse d’Ernest ci-dessus --Le ciel est par dessus le toit Parloir 31 octobre 2019 à 17:09 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit et Ernest-Mtl :, serait-il possible, éventuellement, que vous trouviez la version papier pour la numériser? Mes exemplaires sont au garde-meuble donc inaccessibles pour l'instant, et je n'en avais numérisé qu'une partie. Bonne soirée, Paul-Eric Langevin (d) 31 octobre 2019 à 19:00 (UTC)Répondre

  Paul-Eric Langevin : faudrait voir à ne pas trop abuser, je ne suis pas responsable de vos soucis domestiques ! j’habite à la campagne et je ne vais pas me taper 80 km pour accéder à une bibliothèque pour vous satisfaire, y’à pas urgence, quand vous accéderez à votre garde-meuble, vous numériserez le texte et après on verra ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 novembre 2019 à 14:47 (UTC)Répondre

Google a libéré le livre et il est Fichier:Langevin - La Pensée et l'action, 1950.djvu. --Shev123 (d) 22 novembre 2019 à 21:30 (UTC)Répondre
  Shev123 : Merci pour l’info, désolé de te répondre si tard, je viens de tombé sur ton message par hasard
  Ernest-Mtl : normalement tu dois pouvoir le téléchargé
  Paul-Eric Langevin : il va arrivé quand Ernest aura du temps pour le téléchargé
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 24 novembre 2019 à 09:45 (UTC)Répondre
Il me semble que tes notifs n'ont pas marché (j'ai cette page dans ma liste de suivi). --Shev123 (d) 24 novembre 2019 à 17:43 (UTC)Répondre
  Shev123 : Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 novembre 2019 à 08:55 (UTC)Répondre
  Ernest-Mtl et Paul-Eric Langevin : en espérant que les ping marcherons. Ernest téléchargement demandé ;) Paul-Eric ça va arriver --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 novembre 2019 à 08:57 (UTC)Répondre
  Ernest-Mtl et Le ciel est par dessus le toit :, grand merci à vous, ça c'est super! Paul-Eric Langevin (d) 25 novembre 2019 à 16:55 (UTC)Répondre
  Le ciel est par dessus le toit : Salut! Le livre était déjà sur WS… Shev123 avait préparé le DJVU. Mais je ne retrouve pas le texte pour le M&S… --Ernest-Mtl (d) 25 novembre 2019 à 16:23 (UTC)Répondre

  Ernest-Mtl : je me suis un peu emmêler les pinceaux, il était sur wikilivres (qui semble ne plus exister ! ), en fait c’est Paul-Eric qui doit le corriger --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 novembre 2019 à 16:42 (UTC)Répondre

Je l'ai retrouvé sur wayback… ;) --Ernest-Mtl (d) 25 novembre 2019 à 16:59 (UTC)Répondre
  Ernest-Mtl : c’est quoi ce truc ? tu as un lien car ça risque d’intéresser pas mal de monde si oui met le sur le scriptorium j’avais ouvert une discussion sur Wikilivre --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 novembre 2019 à 17:02 (UTC)Répondre
  Ernest-Mtl : j’ai trouvé mais je ne sais pas comment ça marche. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 novembre 2019 à 17:19 (UTC)Répondre
Wayback machine est sur Internet archive. Voici le lien vers la plus récente liste des textes de Paul Langevin Wayback Machine --Ernest-Mtl (d) 25 novembre 2019 à 17:41 (UTC)Répondre
  Ernest-Mtl : super !   erci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 novembre 2019 à 09:02 (UTC)Répondre
  Paul-Eric Langevin : aurais-tu une liste des textes que tu as mis sur wikilivres ceux qui sont maintenant DP (qu’on pourra rajouter sur WS et ceux qui ne le sont pas pour qu’on trouve un moyen de te les stocker hors WS), car Ernest sait comment les récupérer. D’ailleurs il à Matcher La pensée et l’action --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 novembre 2019 à 17:21 (UTC)Répondre
  Ernest-Mtl et Le ciel est par dessus le toit :, bravo et merci beaucoup, vous avez fait un beau travail sur La Pensée et l'Action. Malheureusement, c'est relativement incomplet: les notes ne sont pas indiquées à l'extérieur du texte, la mise en page n'est pas terminée, et par ailleurs, les liens vers les textes annexes manquent. L'idéal serait que l'on puisse se retrouver tous les trois pour discuter de cela et corriger ces défauts. Qu'en dites-vous? Est-ce possible? Bien à vous. PS: en ce qui concerne les autres textes des oeuvres complètes, j'ai fait de mon mieux pour suppléer à la disparition scandaleuse de Wikilivres.org, en les diffusant sur Calaméo. Je ne peux guère faire plus pour l'instant, étant pris par d'autres occupations. Ils sont tous dans le domaine public depuis 2017, à l'exception du plan Langevin-Wallon (Wallon est mort en 1962). PPS: dans 3 jours, Noémie, l'une des petites-filles de Paul, va avoir 92 ans. Paul-Eric Langevin (d) 7 décembre 2019 à 01:15 (UTC)Répondre
Salut   Paul-Eric Langevin :… Étant au Québec, faudrait que ce soit en visio-conf… pour ce qui est de wikilivres, j'avoue personnellement que j'en suis soulagé car ce site avait été créé par un ancien admin de WMCA et disons qu'il aimait bien la règle du 50 et ignorait les autres… Ça me rendait un peu mal-à-l'aise car le site donnait une mauvaise image à Wikisource qui respecte les règles du droit d'auteur. C’est vrai qu'au Canada le DP commence au 1er janvier suivant le 50è anniversaire de décès de son auteur (mais qui devrait changer bientôt à 70, un vol du DP, 20 ans de grande noirceur! grrr) mais ce 50 ans était valide seulement pour les publications canadienne! Pour les autres pays, le Canada reconnaît le droit d'auteur du pays en question. Or, Wikilivres prenait des livres européens après 50 ans en stipulant que la règle ici était de 50 et non 70… ce qui était faux… M'enfin… le site a disparu… dommage pour le travail qui était dessus par les contributeurs mais enfin pour les raisons énumérées ci-haut… --Ernest-Mtl (d) 7 décembre 2019 à 00:31 (UTC)Répondre
  Ernest-Mtl et Le ciel est par dessus le toit :, ok je vois. C'est super votre publication, mais ça ne peut pas rester en l'état. Il manque les liens vers les textes principaux, et les notes ne sont pas séparées du corps de l'ouvrage. Il y a encore pas mal de mise en page à faire. Peut-être puis-je retoucher le texte moi-même? Comment? Bonne journée. Paul-Eric Langevin (d) 7 décembre 2019 à 12:07 (UTC)Répondre
  Paul-Eric Langevin : Je me suis limité à faire un M&S, i.e. prendre le texte récupéré des archives et l'envoyer sur les bonnes pages du scans… le reste de la mise-en-page et des notes doit se faire à la mitaine, comme toutes les autres publications de WS… --Ernest-Mtl (d) 7 décembre 2019 à 23:36 (UTC)Répondre
  Ernest-Mtl :, merci pour l'info. Mais qu'entendez-vous par à la mitaine? Comment modifier le texte de la publication? Paul-Eric Langevin (d) 8 décembre 2019 à 13:50 (UTC)Répondre
  Paul-Eric Langevin : Salut… à la mitaine est une expression québécoise qui signifie à la main… Alors les pages devront être corrigées ici une à une, comme les autres livres du projet et la transclusion nous donnera le résultat escompté. --Ernest-Mtl (d) 8 décembre 2019 à 14:40 (UTC)Répondre
  Ernest-Mtl : oui merci, en fait j'ai compris, je suis en train de faire les corrections. Cependant, pour certains raccords entre deux pages, je n'y arrive pas. Je ne sais pas comment mettre un espace entre les deux. Mais dans la plupart des cas, ça marche. Il me reste à faire les pages 125 à 270.Et à mettre les bons liens vers les textes de l'auteur. Bonne journée. Paul-Eric Langevin (d) 8 décembre 2019 à 15:50 (UTC)Répondre
  Paul-Eric Langevin : Par espace entre 2 pages, tu veux dire que la seconde page commence par un nouveau paragraphe et qu'il faut donc séparer le texte de ce paragraphe d'avec la page précédente? Si c'est le cas, il suffit d'insérer un petit code sur la seconde page  : <nowiki/> et sauter une ligne vide en dessous, avant le paragraphe du haut de la page et ceci sera traité par le système… --Ernest-Mtl (d) 8 décembre 2019 à 14:58 (UTC) -> voir exemple Page:Langevin - La Pensée et l'action, 1950.djvu/51Répondre
  Ernest-Mtl : Excellent, merci! Il faut que je voie aussi si on peut ajouter des liens vers d'autres sites dans les titres du texte pour rediriger vers les textes annexes.Paul-Eric Langevin (d) 9 décembre 2019 à 09:40 (UTC)Répondre
  Ernest-Mtl : j'ai presque terminé la mise en page, aidé par quelques autres qui surlignent avec justesse les extraits les plus importants. J'ai encore une ou deux questions: comment mettre un en-tête de titre sur le document principal? Comment faire en sorte que le lien hypertexte La Pensée et l'Action renvoie bien au document principal? Il manque aussi quelques titres et intertitres à mettre en gras. Bonne soirée. Paul-Eric Langevin (d) 9 décembre 2019 à 21:37 (UTC)Répondre
  Paul-Eric Langevin : Ton lien est erroné à cause de ton apostrophe droit… La Pensée et l’Action avec l'apostrophe courbe te donnera la bonne page… Et maintenant, une fois la mise-en-page des pages individuelles faites, il ne restera qu'à transclure les pages dans les bonnes sections/chapitres du livre pour permettre de le publier et le rendre disponible à tous en format numérique. --Ernest-Mtl (d) 9 décembre 2019 à 22:28 (UTC)Répondre

  Ernest-Mtl : ok ça marche, tenez-moi au courant quand vous aurez fini la transclusion. Est-il possible de le diffuser aussi sur Google Books dans son format d'origine? Bonne soirée à vous. Paul-Eric Langevin (d) 10 décembre 2019 à 18:30 (UTC)Répondre

  Le ciel est par dessus le toit : Oui entendu. Savez-vous où en est la transclusion du texte? Pour l'instant, je n'ai plus accès aux différentes parties de l'ouvrage. Cordialement, Paul-Eric Langevin (d) 11 décembre 2019 à 14:40 (UTC)Répondre
  Paul-Eric Langevin : désolé je ne comprends rien à ce que vous me racontez, voyez avec   Ernest-Mtl : qui semble suivre ce texte avec vous. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 11 décembre 2019 à 13:53 (UTC)Répondre

L’aiguille creuse modifier

Sur un autre sujet, j'ai également importé L’Aiguille creuse qui semble correspondre à L’Aiguille creuse. --Shev123 (d) 22 novembre 2019 à 22:19 (UTC)Répondre

  Shev123 : Merci beaucoup
  Ernest-Mtl : peu tu vérifier et faire le M&S le cas échéant
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 24 novembre 2019 à 09:45 (UTC)Répondre

Déclaration des principes du Parti pirate suédois v3.2 modifier

Bonjour, vous avez apposé un bandeau demandant de mentionner la source de la Déclaration des principes du Parti pirate suédois, or il se trouve que c'est un travail personnel de traduction à partir du texte en anglais. En farfouillant ma boîte mail, j'ai retrouvé cette traduction faite il y a des années, et vu que Wikisource semble autoriser de tels ajouts, je me suis dit que cela pourrait être utile. En espérant que cela éclaircit la question de la source et ne pas avoir fait une boulette en ajoutant ce texte, Tizizi (d) 6 novembre 2019 à 18:37 (UTC)Répondre

  Tizizi : Merci j’ai mis la source en page de discussion du texte. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 novembre 2019 à 08:55 (UTC)Répondre

Bible Crampon 1923 modifier

Cet ouvrage "sans fac-simile" en a maintenant un. Mais, du fait des particularités de la construction, il est possible que les chapitres n'en profitent pas nécessairement. Pouvez-vous vérifier que Bible Crampon 1923/Genèse n'est plus compté "sans fac-simile" (il devrait) et que Bible Crampon 1923/Apocalypse non plus (il l'est peut-être encore). --Nyapa (d) 15 novembre 2019 à 19:07 (UTC)Répondre

Les Protocoles des Sages de Sion modifier

J'ai entendu le bruit de votre inquiétude au sujet des sources de cet ouvrage en multiples versions. Je possède quelques fac-simile et un de ces jours je les mettrai en ligne. Mais je suis en ce moment sur des choses plus intéressantes. A part ça, ne supprimez pas, c'est un succès de lecture. La page principale est accédée plus souvent que la page La Bible. --Nyapa (d) 15 novembre 2019 à 19:26 (UTC)Répondre

  Nyapa : je n’ai nullement l’intention de supprimer, je dis seulement que c’est très complexe de s’y retrouver, et si j’ai dit que je laissais tomber c’est justement pour cette raison et je laisse au soins de ceux qui s’y connaissent de trouver les bon fs entre toutes les versions proposées. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 novembre 2019 à 11:20 (UTC)Répondre

GIEC (pour mémoire) modifier

Décision communautaire voir Wikisource:Scriptorium#Suppression_des_traductions_des_rapports_du_GIEC

imports modifier

Salut Fabrice! Comme je n'arrive plus à faire le suivi de toutes les demandes qui m'ont été faites et tous les pings à la grandeur du wiki, j'ai créé une page pour les demande d'imports qui me sont adressés directement… Utilisateur:Ernest-Mtl/Demande d'import Merci! ;) --Ernest-Mtl (d) 25 novembre 2019 à 16:29 (UTC)Répondre

  Ernest-Mtl :Vu , c’est ça d’être une star   --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 novembre 2019 à 16:40 (UTC)Répondre

La Métaphysique (trad. Pascale Nau) modifier

Bonjour,

Tu as supprimé il y a quelques jours La Métaphysique (trad. Pascale Nau) mais tu n'as pas supprimé les chapitres de ce livre, voir ici. Est-ce que tu peux t'en charger ? --Shev123 (d) 17 décembre 2019 à 10:51 (UTC)Répondre


Discours de Jean Jaurès à la distribution générale des prix de l'Union Française de la Jeunesse, le 12 juillet 1889 modifier

Bonjour, Vous m'avez demandé de donner la source du texte discours Jaurès UFJ, pouvez-vous m'indiquer où je peux mettre la source dans le texte ? Merci

Retour à la page de l’utilisateur « Le ciel est par dessus le toit/Archives2019 ».