Dictionnaire abrégé touareg-français de noms propres/Animaux/B

Texte établi par André Basset, Larose Éditeurs (p. 345-347).

B 

ⴱⴱ Tăbăbbat ⵜⴱⴱⵜ fs.CHÈV.

ⴱⵛⵏ Tébechent ⵜⴱⵛⵏ⵿ⵜ (√ ⴱⵛⵏ Ébechen (np. d’hom.)) fs. φ ; daṛ Tăbechent (Tĕbechent)np. d’une épée ‖ ainsi nommée parce qu’elle a été achetée à un homme appelé Ébechen.

ⴱⴳ Ăbeggouen ⴱⴳⵓⵏ ms.CHI.

ⴱⵂⵏ Boûhâni ⴱⵂⵏⵉ (√ ⴱⵂⵏ boûhân « hibou ») ms.CHI.

ⴱⵂⵓ Abhaou ⴱⵂⵓ (« blond ») ms. φ ; daṛ Ĕbhaou (Ăbhaou)CHA.

Tabhaout ⵜⴱⵂⵓⵜ (« blonde ») fs. φ ; daṛ Tĕbhaout (Tăbhaout)CHA. ; CHÈV.

ⴱⵂⵔ Bouhari ⴱⵂⵔⵉ (√ ⴱⵂⵔ ebher « 1. mettre à cru sur le dos ; 2. s’accroupir les membres antérieurs allongés en avant ») ms.CHI.

Bahra ⴱⵂⵔⴰ fs.J.

ⴱⵉⴷⴶ Ébeideġ ⴱⵉⴷⴶ (« chameau blanc ») ms. φ ; daṛ Ăbeideġ (Ĕbeideġ)CHA.

Tébeidek ⵜⴱⵉⴷⴾ (« chamelle blanche ») fs. φ ; daṛ Tăbeidek (Tĕbeidek)CHA.

ⴱⵉⵓ Ăbiiaoui ⴱⵉⵓⵉ (√ ⴱⵉⵓ beiieou « être sans cornes ») ms.CHÈV.

Beiiou ⴱⵉⵓ ms.CHA.

ⴱⵉⵜⵔⵔ Beitroûrou ⴱⵉⵜⵔⵔⵓ ms.np. d’un animal fantastique, effrayant et redoutable.

ⴱⴾ Tébekit ⵜⴱⴾⵜ (√ ⴱⴾ beket (Ta. 3) « être moucheté (être tacheté de très petits points à peu près symétriques) ») fs. φ ; daṛ Tăbekit (Tĕbekit)CHÈV. ‖ nom se donnant aux chèvres de poil moucheté.

ⴱⴾⵏ Bekenni ⴱⴾⵏⵉ ms.CHI.

ⴱⴾⵜ Bekketou ⴱⴾⵜⵓ ms.CHA.

ⴱⵍⴷ Ăbalad-iv. ⴱⵔⴹ.

ⴱⵍⵂⴷ Belhâdi ⴱⵍⵂⴷⵉ ms.CHI.

ⴱⵍⵍ Tablalt ⵜⴱⵍⵍ⵿ⵜ (« balle (d’arme à feu) ») fs. φ ; daṛ Tĕblalt (Tăblalt)CHI.

ⴱⵍⵓⵜ Ăbelouătti ⴱⵍⵓⵜⵉ ms.CHÈV.

ⴱⵏⵜⵔ Ăbentĕrou ⴱⵏ⵿ⵜⵔⵓ (√ ⴱⵏⵜⵔ benter « être renversé (par un coup) ») ms.CHÈV.

ⴱⵔⴷⵗ Tăberdaḳ ⵜⴱⵔⴷⵈ (« tachetée ») fs.CHÈV.

ⴱⵔⴷⵗ Ăbourĕdiṛv. ⵔⴷⵗ.

ⴱⵔⴹ Ăbaraḍ ⴱⵔⴹ (« garçon ») ms.CHA.

Ăbalad-i ⴱⵍⴷⵉ (« mon enfant ») ms.CHÈV.

ⴱⵔⵎ Éberim ⴱⵔⵎ (« chameau jaune paille ») ms. φ ; daṛ Ăberim (Ĕberim)CHA.

Téberimt ⵜⴱⵔⵎ⵿ⵜ (« chamelle jaune paille ») fs. φ ; daṛ Tăberimt (Tĕberimt)CHA.

ⴱⵔⵏⴳⵣ Bereṅgiza ⴱⵔⵏ⵿ⴳⵣⴰ ms.CHI.

ⴱⵔⵔ Ăbourir ⴱⵔⵔ (« fils unique ») ms.CHI.

ⴱⵔⵥⵜ Berżit ⴱⵔⵥⵜ (√ ⴱⵔⵥⵜ berżoutet (Ta. 2) « se lever précipitamment ») ms.CHI.

ⴱⵜⵍⵗ Boutalaṛiv. ⵜⵍⵗ.

ⴱⵜⵏ Ăbettena ⴱⵜⵏⴰ (« animal de la tribu des Ibettenâten ») ms.CHA.

ⴱⵥⵓ Abżaou ⴱⵥⵓ (« animal de couleur gris cendre ») ms. φ ; daṛ Ĕbżaou (Ăbżaou)CHA.

Tabżaout ⵜⴱⵥⵓⵜ (« animal de couleur gris cendre ») fs. φ ; daṛ Tĕbżaout (Tăbżaout)CHA.