Des Fleurs de bonne volonté/Dimanches (Le ciel pleut)

Des Fleurs de bonne volontéMercure de FranceII. Poésies (p. 163-164).

XVI

DIMANCHES

Hamlet : Have you a daughter ?
Polonius : I have, my lord.
Hamlet : Let her not walk i’ the sun : conception is a blessing ; but not as your daughter may conceive.


Le ciel pleut sans but, sans que rien l’émeuve,
Il pleut, il pleut, bergère ! sur le fleuve…

Le fleuve a son repos dominical ;
Pas un chaland, en amont, en aval.

Les Vêpres carillonnent sur la ville,
Les berges sont désertes, sans idylles.

Passe un pensionnat, (ô pauvres chairs !)
Plusieurs ont déjà leurs manchons d’hiver.


Une qui n’a ni manchon, ni fourrures
Fait, tout en gris, une pauvre figure.

Et la voilà qui s’échappe des rangs,
Et court ! ô mon Dieu, qu’est-ce qu’il lui prend ?

Et elle va se jeter dans le fleuve.
Pas un batelier, pas un chien Terr’-Neuve.

Le crépuscule vient ; le petit port
Allume ses feux. (Ah ! connu, l’décor !).

La pluie continue à mouiller le fleuve,
Le ciel pleut sans but, sans que rien l’émeuve.