Anna Rose-Tree/Lettre 99
XCIXme LETTRE.
Mylady Clemency,
à Miſtreſs Mountain ;
à Pretty-Lilly.
Mon bonheur eſt rétabli, ma chère Anna,
mon Époux m’a rendu ſa tendreſſe ; je
ne ſais à quoi je dois ce changement heureux,
mais il me remplit de joie ; ma Belle-mère
en témoigne le plus grand contentement.
Hier au ſoir, j’étois plus affectée que
jamais de l’injuſtice de Clemency ; vainement
Mylady cherchoit à me conſoler, ma
douleur étoit à ſon comble, les larmes les
plus amères inondoient mes joues ; la porte
s’ouvre, c’étoit mon Époux ; il accourt vers
moi, & ſe jette à mes pieds dans l’inſtant
où je lui tendois les bras. — Pardonnez,
Émilie, s’écrie-t-il, en ſanglotant ; je ſuis
un monſtre, mais croyez que mon repentir
eſt ſincère ; j’ai oſé ſoupçonner votre vertu,
dites, ô dites que vous me pardonnez ! —
Je te pardonne tout, excepté de douter de
ma tendreſſe : tu m’as rejetée, j’ai gémi
de ton injuſtice ; tu reviens à moi, je ſuis
la plus heureuſe des Femmes ; Puis-je me ſouvenir du paſſé ? le préſent a pour moi
tant de charmes ! — Femme adorable, avec
quelle douceur vous me faites ſentir mes
torts ! mais je n’en aurai plus, je le jure
par… mon amour, c’eſt lui qui m’a
rendu criminel, c’eſt à lui à mériter ma
grâce. Ma Mère daigne-t-elle excuſer celui
qui promet de n’être plus coupable ? —
Rends-la heureuſe, a répondu Mylady, &
je n’aurai pas un reproche à te faire. Nous
nous ſommes tous embraſſés avec des démonſtrations
de tendreſſe bien ſincères. Depuis
ce moment le calme & le bonheur ont
pris la place de l’agitation & du chagrin,
tous les viſages ſont rians, la joie eſt générale,
je n’ai de ſenſations que celles que
cauſe le plaiſir. Je vous ai confié le ſujet
de mes peines, vous pouvez concevoir l’excès
de mon raviſſement. Clemency eſt ſorti
pour un inſtant, j’ai profité de ſon abſence
pour vous faire partager la joie que me
cauſe le retour de la tendreſſe de celui que
j’aime plus que ma vie. Adieu, mon Amie,
dans quelque poſition que je me trouve,
vous êtes toujours préſente au ſouvenir
De Paris, ce … 17